Translation of the song Mein deutscher Freund artist Cem Karaca

German

Mein deutscher Freund

English translation

My German friend

Türkisch Mann, wir brauchen dich

Turkish man, we need you

Komm ins Wirtschaftswunderland

Come to the economic miracle land

Arbeit wartet dort auf dich

Work is waiting for you there

Nimm die Zukunft in die Hand

Take your future in your hand

Harte Arbeit - harte Mark

Hard work - hard money

Türkisch Mann, noch weißt du nicht,

Turkish man, now you don't know yet

Dass du eintauschst Menschlichkeit

That you swap humanity

Gegen eine Fließbandschicht

For assembly-line work

Er glaubt so fest daran, oh, so fest daran

He firmly believes, firmly believes

Freund ist jeder deutsche Mann

Every German man is his friend

Mein Freund, der Deutsche

My friend, the German

Mein Freund, der Deutsche

My friend, the German

Arkadaşım alman

Be my friend

Arkadaşım alman

Be my friend

Türkisch Frau, du bist gewohnt

Turkish woman, you are used to

An Hausarbeit im Heimatort

Housework from your homecountry

Putzen wird hier gut entlohnt

Cleanig is paid well here

Hörst du auch ein gutes Wort

You'll also hear a compliment

Fremd die Sprache - kein Kontakt

Foreign is the language - you have no contact

Zu der Frau vom gleichen Haus

To the woman who lives next to you

Gastfreundschaft war zugesagt

Hospitality was assured

Und jetzt heißt es: Türken raus!

And now they say: Turks out!

Sie hoffte fest darauf, oh, so fest darauf

She hoped for it, hoped for it

Freundin wird die deutsche Frau

The German woman becomes her friend

Meine Freundin, die Deutsche

My friend, the German

Meine Freundin, die Deutsche

My friend, the German

Arkadaşım alman

Be my friend

Arkadaşım alman

Be my friend

Türkisch Kind und deutsches Kind

Turkish child and German child

Ihr sollt unsere Hoffnung sein

You should be our hope

Da wo jetzt noch Schranken sind

Where there are still barriers now

Reißt sie nieder, stampft sie ein

Demolish them, abandon them

Baut die Brücken zum Verstehen

Build bridges for understanding

Herzen brauchen keine Sprachen

Hearts need no language

Eine Welt wird neu erstehen

A world will be reborn

Ganz neu erstehen

Totally be reborn

Wenn ihr wollt

When you want it to

Ihr könnt es schaffen

You can do it

Türkisch Frau und Mann und Kind

Turkish woman and man and child

Türkisch Frau und Mann und Kind

Turkish woman and man and child

Euer Traum wäre dann erfüllt

Your dream would then be fulfilled

Mein deutscher Freund

My German friend

Mein deutscher Freund

My German friend

Mein deutscher Freund

My German friend

Mein deutscher Freund

My German friend

No comments!

Add comment