Translation of the song Ölüm artist Cem Karaca

Turkish

Ölüm

English translation

Death

Ölüm bana sırıtarak gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me with grinning, for sake of my dead body

Yüzünde, o tanıdık riyakarlık

With that familiar hypocrisy on your face,

Çünkü nice dost dediklerim, sarılıp öptüklerim

Because all of people that I know as friends, ones whom I hug and kiss with

Suratlarında aynı eda ve sahtekarlık

The same manner and fraudulence on their faces

Elbette haksın, haktan gelirsin

No doubt you're fate, you shall come from God

Kimi gördük ki dünyaya kazık kakmış da kalmış

Who did we see drive a stake onto the world forever

Heykelin bile dikilse sen öldükten sonra

Even your statue would be made after you pass away

Bakarsın tepene kuşlar kakalmış

You look up your head, birds shit upon your face

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Beni sordun mu ölüm ikiz kardeşin doğuma

Death! Have you ever asked me to your twin sister Life, about me?

Bağlayan ne çözen ne hayat denen düğümü

What ties and looses the knot that is called life?

Kimi havyar yerken kimi soğan cücüğünü

While somebodies eat caviar, the other ones eat the core of an onion.

Üç beş arşın beze sarar öyle gidersin

You shred yourself with a couple of meters of fabric and you pass away.

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Ölüm bana sırıtarak gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me with grinning, for sake of my dead body

Yüzünde, o tanıdık riyakarlık

With that familiar hypocrisy on your face,

Çünkü nice dost dediklerim, sarılıp öptüklerim

Because all of people that I know as friends, ones whom I hug and kiss with

Suratlarında aynı eda ve sahtekarlık

The same manner and fraudulence on their faces

Elbette haksın, haktan gelirsin

No doubt you're fate, you shall come from God

Kimi gördük ki dünyaya kazık kakmış da kalmış

Who did we see drive a stake onto the world forever

Heykelin bile dikilse sen öldükten sonra

Even your statue would be made after you pass away

Bakarsın tepene kuşlar kakalmış

You look up your head, birds shit upon your face

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni

If I throw four with playing six (1) you'll defeat me again

Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur

Death, come to me by smiling, please!

Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu

Don't let me die by being stabbed on the back, shoot me on the forehead

Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu

Come across me, look at my face and let your owl sing

No comments!

Add comment