我和我的祖国
Me and my Homeland.
一刻也不能分割
And even for a moment we cannot be separated.
都流出一首赞歌
There is a song of praise everywhere.
我歌唱每一座高山
I chant about every mountain.
我歌唱每一条河
Chant about every river,
袅袅炊烟 小小村落
About every stream of smoke over a tiny village
路上一道辙
And about the tracks from the wheels along the road.
我最亲爱的祖国
My dearest Homeland,
我永远紧依着你的心窝
I will always cling to your heart.
你用你那
So that you, my dearest mother,
母亲的脉搏和我诉说
Can speak to me with your heartbeat.
我的祖国和我
My Homeland and me,
像海和浪花一朵
We are like the sea and the crest of a wave.
浪是那海的赤子
The wave is the child of that sea,
海是那浪的依托
And the sea is the support of that wave.
每当大海在微笑
Every time the sea smiles,
我就是笑的旋涡
I become a vortex of laughter.
我分担着海的忧愁
I share my sorrow with the sea
分享海的欢乐
And share my joy with it.
我最亲爱的祖国
My dearest Homeland,
你是大海永不干涸
You are the sea that never dries up.
永远给我 碧浪清波
You always give me a song of blue and pure wave
心中的歌
That sounds in my heart.
我最亲爱的祖国
My dearest Homeland,
你是大海永不干涸
You are the sea that never dries up.
永远给我 碧浪清波
You always give me a song of blue and pure wave
心中的歌
That sounds in my heart.
我最亲爱的祖国
My dearest Homeland.