Translation of the song Hangokba zárva (after Josh Groban- February song) artist Bereczki Zoltán

Hungarian

Hangokba zárva (after Josh Groban- February song)

English translation

Closed in (music)notes

Elveszett néhány év,

Some years have been lost

de végig kísért egy hang egy név

But a sound, a name haunts me/accompanied me

Ki voltam még gyermekként

The one I used to be as a child

Vajon hogy néz most rám?

How may he look at me now?

Vajon hogy néz most rám?

How may he look at me now?

Semmi sem jól történt

Nothing has happened right

Mit álmodtam, porként hullott szét

What I dreamt fell to pieces like dust

de ha bízni tudsz bennem még,

But if you can still trust me

tán átírhatnád, még nem késő tán.

You may be able to overwrite it, it's not late yet maybe.

S a zongorán újra szól egy dal,

And on the piano a song's playing again

hogy hangszerbe zárt szívem él

That my heart closed into instrument is alive

tartozom még egy álommal

I owe one more dream

s hangom után talán megfordul a szél.

and after my voice the wind may turn

A hétköznap álarcát hagytam, hogy végleg rám rakják,

The mask of everyday I let to be put on me permanently

kilépek az ajtón hát,

I'm stepping out of the door

ez egy roskadó ház,

This is a house collapsing

s te a fényben ott vársz.

And you're waiting there in the light

S a zongorán újra szól egy dal, hogy hangszerbe zárt szívem él

And on the piano a song's playing again, that my heart closed into instrument is alive

tartozom még egy álommal

I owe one more dream

s hangom után talán megfordul a szél,

and after my voice the wind may turn

s fény gyűl mindenhol.

And some light will appear everywhere

A zongorán újra szól egy dal, hogy hangszerbe zárt szívem él,

And on the piano a song's playing again, that my heart closed into instrument is alive

de tartozom még egy álommal,

I owe one more dream

s hangom után talán megfordul a szél.

and after my voice the wind may turn

Elveszett néhány év,

Some years have been lost

de végig kísért egy hang, egy név.

But a sound, a name haunts me/ accompanies me

Ki voltam még gyermekként,

The one I used to be as a child

ugye büszke most rám?

Is proud of me, isn't he?

ugye büszke vagy rám?

Is proud of me, isn't he?

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment