だんだん色を変え移ろう世界で
In this world that gradually changes itself and its colors,
まだ繋がっている普通の奇跡
the usual miracles are still connecting.
きっとそれぞれのストーリーの先で
Beyond each story, they'll definitely
また繋がってゆく ここにいれば
be connecting again if I keep being here.
消えていった景色にはいくつもの約束
In these sceneries that vanished lie countless promises.
消えなかったノイズはもうそのまま歌にして
Turn the noise that didn't vanish, as it is, into a song now.
未来へ続く坂道はカラフル いつもの場所で会えるまで
The hill road leading to the future is colorful. Until we can meet at the usual place,
積み重ねた時が私を強くする たとえ見えなくてもそばにいるから
the time that I accumulated will make me stronger, even if I can't see you, because I'm by your side.
変わらないものの中に確かなものを求めてたけど
I wished for something trustworthy inside something invariable, but
止まらない時から零れた声が今
since the time won't stop, our voices that overflowed will now
私たちを導く魔法になるよ
become magic that guides us.
ひとりきりじゃないんだと教えてくれたの
You told me that I wasn't alone.
自分らしくあるためのチカラをくれたの
You gave me the power to be who I am.
もやがかった日々の向こう続きを描こう
Let's draw a continuation to the other side of the days tinged with haze.
出会えたから色付いた新たなストーリー
It's a new story that changed colors from where we met.
消えていった景色にも愛おしさを覚え
I commit even how precious you are to memory in these vanished sceneries,
消えなかったノイズさえ歌えば晴れるから
since even the noise that won't vanish will clear away once we sing it.
ね きっと 未来へ続く坂道はカラフル いつもの場所で会えるまで
You know, surely, The hill road leading to the future is colorful. Until we can meet at the usual place,
積み重ねた時が私を強くする たとえ見えなくても
the time that I accumulated will make me stronger, even if I can't see you.
そして 未来へ続く坂道の向こうへ いつもの場所で会えるから
And now, since we can meet at a usual place towards the other side of the hill road leading to the future,
積み重ねた時があなたを強くする たとえ見えなくてもそばにいるから
the time that you accumulated will make you stronger, even if you can't see me, because you're by my side.
だんだん色を変え移ろう世界で
In this world that gradually changes itself and its colors,
まだ繋がっている普通の奇跡
the usual miracles are still connecting.