Translation of the song 365 Tage artist Wincent Weiss

German

365 Tage

English translation

365 Days

Ich frag' mich viel zu viel und vielleicht auch zu oft

I ask myself much too much and perhaps also too often

Obwohl das nichts ändert und ich trotzdem hoff'

Although it doesn't change anything and I hope anyway

Kurz vorm Ziel hab' ich den Schritt nicht gemacht

Shortly before the end1 I didn't take2 the (final) step

Hab' immer geglaubt, „Jetzt hab' ich's bald geschafft.“

(I) always believed now its almost done3

Und jede Nacht lieg' ich wach

And every night I lie awake

Und frag' mich, was ich sagen soll

And ask myself what I should say

Und jede Nacht stell' ich mir vor

And every night I imagine

Dass es irgendwann einfach passiert

That someday4 it will simply happen

Ich hab' schon 365 Tage ewig lang gewartet

I've already waited 365 days - eternally long

Völlig außer Atem

Completely out of breath

In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen

In the last 52 week (my) head so often burst5

Und jetzt ist es einfach passiert, (oh-oh)

And now it has simply happened (oh-oh)

Es ist einfach passiert, (oh-oh)

It simply happened (oh-oh)

Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert

After 365 days it simply happened, simply happened

Ich frag' mich viel zu viel und vielleicht auch zu oft

I ask myself much too much and perhaps also too often

Ich glaub', ich kann's ändern, indem ich still hoff'

I believe I can change that in which I quietly hope

Irgendwie hab' ich das Chaos gemocht

Somehow I have enjoyed the chaos

Doch langsam fällt mir die Decke auf den Kopf

But slowly it drove me crazy6

Und jede Nacht lieg' ich wach

And every night I lie awake

Und frag' mich, was ich sagen soll

And ask myself what I should say

Und jede Nacht stell' ich mir vor

And every night I imagine

Dass es irgendwann einfach passiert

That someday it will simply happen

Ich hab' schon 365 Tage ewig lang gewartet

I've already waited 365 days - eternally long

Völlig außer Atem

Completely out of breath

In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen

In the last 52 week (my) head so often burst

Und jetzt ist es einfach passiert, (oh-oh)

And now it has simply happened (oh-oh)

Es ist einfach passiert, (oh-oh)

It simply happened (oh-oh)

Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert

After 365 days it simply happened, simply happened

(Uh-oh-oh-oh-oh-ohh)

(Uh-oh-oh-oh-oh-ohh)

(Uh-oh-oh-oh-oh-ohh)

(Uh-oh-oh-oh-oh-ohh)

Ich hab' schon 365 Tage ewig lang gewartet

I've already waited 365 days - eternally long

Völlig außer Atem

Completely out of breath

In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen

In the last 52 week (my) head so often burst

Und jetzt ist es einfach passiert, (oh-oh)

And now it has simply happened (oh-oh)

Es ist einfach passiert, (oh-oh)

It simply happened (oh-oh)

Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert

After 365 days it simply happened, simply happened

No comments!

Add comment