Translation of the song Frische Luft artist Wincent Weiss

German

Frische Luft

English translation

Fresh Air

[Strophe 1]

[Verse 1]

Bin noch immer der Junge aus den alten Geschichten

I am still the boy from the old stories

Auch wenn's im Norden so viel Neues gibt

Even if there is so much that's new in the north

Ob sich was ändert, wär' zwar spannend zu wissen

Whether something will change, would be something exciting to know

Doch wenn ich bleibe, dann verzweifel' ich

But if I remain then I'll fall into despair

Verbind mir die Augen, ich komm' blind zurecht

Blindfolding my eyes, I get along blindly

Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig

I know every angle here by heart

Fühl' mich dort fremd, wo mein zuhause ist

I feel like a stranger out there where my home is

Ob's wieder besser wird, glaub' ich nicht

I don't believe that it will get better

[Pre-Refrain]

[Pre-Chorus]

Ich werd' es sicherlich 'n Stückchen vermissen

I will certainly miss it a little bit

Doch es wär' besser zu geh'n

But it would be better to go

[Refrain]

[Chorus]

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

[I need] to be somewhere where I've never been

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

With every breath I become more concious

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

I take my jacket and simply run off

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Wenn was endet, fängt was Neues an

When something ends, something new begins

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

Just got to believe it and then everything will be fine

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

[Strophe 2]

[Verse 2]

Seitdem wir zusamm'n wohnen, fühlt sich's anders an

Since we've been living together, it feels different

Ich hab' gedacht, wir werden alt zusamm'n

I thought we'd get old together

Jetzt bin ich froh, wenn ich mal draußen bin

Now I feel glad whenever I go out

Ob's besser wird, weiß ich nicht

Whether it gets better, I do not know

[Pre-Refrain]

[Pre-Chorus]

Ich werd' dich sicherlich 'n Stückchen vermissen

I will surely miss you a little bit

Doch es wär' besser zu geh'n

But it would be better to go

[Refrain]

[Chorus]

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

[I need] to be somewhere where I've never been

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

With every breath I become more concious

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

I take my jacket and simply run off

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Wenn was endet, fängt was Neues an

When something ends, something new begins

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

Just got to believe it and then everything will be fine

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

[Bridge/Interlude]

[Bridge/Interlude]

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh …

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh ...

Ich brauch' frische Luft!

I need fresh air!

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Wenn was endet, fängt was Neues an

When something ends, something new begins

[Refrain]

[Refrain]

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

[I need] to be somewhere where I've never been

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

With every breath I become more concious

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

I take my jacket and simply run off

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Damit ich wieder bisschen atmen kann

So I can breathe a little bit again

Wenn was endet, fängt was Neues an

When something ends, something new begins

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

Just got to believe it and then everything will be fine

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Ich brauch' frische Luft

I need fresh air

Ich brauch' frische Luft ...

I need fresh air ...

No comments!

Add comment