Ich fühl' es noch als wär' es gestern
I still feel it as if it was yesterday
Du hast mich jeden Morgen wachgeküsst
You woke me up with a kiss every morning
Ich seh' dich noch als wär' es gestern
I still see you as if it was yesterday
Wie du verplant mit dir selber sprichst
How you talked to yourself
Mit Leichtigkeit und einem Lächeln
With ease and a smile
Hast du meine Fehler überseh'n
You looked past my mistakes
In unsren eigenen acht Wänden
In our own eight walls
War ein Ende nie abzuseh'n
We never saw the end coming
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
Was kann die Zeit für ein Arschloch sein!
Time can be such an arsehole!
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless, when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that it's better this way
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I let your heart go, I let it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
Out there, there is someone who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though it kills me to even think about it
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you all the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir so schwer
It is so hard for me
Ich hör' dich noch als wär' es gestern
I still hear you as if it was yesterday
Wie du schief singend durch die Wohnung tanzt
When you danced through the flat, singing out of key
Ich spür' dich noch als wär' es gestern
I still feel you as if it was yesterday
Wie du verträumt in meinen Armen lagst
How you lied in my arms, dreaming
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
Was kann die Zeit für ein Arschloch sein!
Time can be such an arsehole!
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless, when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that it's better this way
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I let your heart go, I let it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
Out there, there is someone who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though it kills me to even think about it
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you all the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir schwer
It is so hard for me
Heute frage ich mich, wo du grade bist
Today I wonder where you are now
Was du grade machst und wer bei dir ist
What you're doing now and who is by your side
Und warum Zeit so ein Arschloch ist
And why the time is such an arsehole?
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless, when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that it's better this way
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I let your heart go, I let it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
Out there, there is someone who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though it kills me to even think about it
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you all the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir schwer
It is so hard for me