Sonn'naufgang und du auf meiner Brust
Sunrise and you on my chest
Hätt' gern bisschen mehr von dir gewusst
Wanted to know a bit more from you
Die Nacht verging so schnell, jetzt wird's schon wieder hell
The night went by so fast, now the day dawns
Du willst nicht, dass ich gehe, doch ich muss
You don't want me to leave, but I have to
Jetzt fühl' ich mich beschissen
Now I feel crappy
Denn es war schön dich zu küssen
Cause it was beautiful to kiss you
Doch irgendwie hat's nichts mit mir gemacht
But somehow it didn't make anything with me
Ich will jemand vermissen
I want to miss someone
Jemand, der zu mir gehört
Someone who belongs to me
Und nicht eine dieser Nächte
And not some of these nights
Die mich wieder nur zerstört
That destroy me again
Wann kommt die Liebe in mein Leben
When will the love come into my life
Die länger hält als eine Nacht?
That lasts longer than just a night?
Ey, ich würd' alles dafür geben
Ey, I would give everything for it
Ey, wirklich alles, was ich hab'
Ey, really everything what I have
Wir teil'n uns eine Decke, doch ich frier'
We share a blanket, but I'm freezing
Ich wollt' eigentlich längst nach Hause, doch lieg' immer noch bei dir
I wanted to be at home a long time ago but I'm still lying here with you
Gestern Abend war ich einsam, ich kann nicht so gut allein sein
I was lonely last night, I'm not good at being alone
Und ich frage mich, „Was mach' ich eigentlich hier?“
And I wonder, What am I doing here?
Jetzt fühl' ich mich beschissen und werd' dich noch einmal küssen
Now I feel crappy and will kiss you again
Und ich hoffe, dass du mich dafür nicht hasst
And I hope that you won't hate me for that
Ich will jemand vermissen
I want to miss someone
Jemand, der zu mir gehört
Someone who belongs to me
Und nicht eine dieser Nächte
And not some of these nights
Die mich wieder nur zerstört
That destroy me again
Wann kommt die Liebe in mein Leben
When is coming the love in my life
Die länger hält als eine Nacht?
That lasts longer than just a night?
Ey, ich würd' alles dafür geben
Ey, I would give everything for it
Ey, wirklich alles, was ich hab'
Ey, really everything what I have
Ich will jemanden vermissen
I want to miss someone
Ich will jemanden—
I want to—
Ich will jemanden vermissen
I want to miss someone
Nicht irgendjemanden
Not somebody
Ich will jemand vermissen
I want to miss someone
Jemand, der zu mir gehört
Someone who belongs to me
Und nicht eine dieser Nächte
And not some of these nights
Die mich wieder nur zerstört
That destroy me again
Wann kommt die Liebe in mein Leben
When will the love come into my life
Die länger hält als eine Nacht?
That lasts longer than just a night?
Ey, ich würd' alles dafür geben
Ey, I would give everything for it
Ey, wirklich alles, was ich hab'
Ey, really everything what I have
Ich will jemand vermissen
I want to miss someone
Jemand, der zu mir gehört
Someone who belongs to me
Und nicht eine dieser Nächte
And not some of these nights
Die mich wieder nur zerstört
That destroy me again
Wann kommt die Liebe in mein Leben
When will the love come into my life
Die länger hält als eine Nacht?
That lasts longer than just a night?
Ey, ich würd' alles dafür geben
Ey, I would give everything for it
Ey, wirklich alles, was ich hab'
Ey, really everything what I have