Translation of the song Mittendrin artist Wincent Weiss

German

Mittendrin

English translation

Right in the middle

[Refrain]

[Refrain]

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest

We hold on to each other

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest

We hold on to each other

(Wir sind mittendrin, oh)

(We're right in the middle, oh)

[Strophe 1]

[Verse 1]

Die letzten Wochen liegen schwer im Magen

The last few weeks are hard in the stomach

Der Nachgeschmack von Streit und Frust

The aftertaste of strife and frustration

Zuletzt war da nicht mehr viel zu sagen

In the end, there was not much to say

Und Stille um uns

And silence around us

[Pre-Refrain]

[Pre-Refrain]

Wir müssen nur mal wieder raus aus der dicken Luft

We just have to get out of the thick air again

Lassen die Spielchen und die Spannungen hinter uns

Leave the games and the tensions behind us

Hey komm, wir baden in Musik und Erinnerung

Hey, come on, we bathe in music and memories

Ich hab' uns so vermisst

I've missed so much

[Refrain]

[Refrain]

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest, ey

We hold on to each other, ey

Denn wir sind mittendrin, oh

'Cause we're right in the middle, oh

Wieder mittendrin

Right in the middle again

Wenn es um uns wieder leuchtet

When it lights around us again

Und ich dich wieder erkenn'

And I recognize you again

Dann sind wir mittendrin, oh

Then we're right in the middle

Wieder mittendrin

Right in the middle again

(Mittendrin, oh, wieder mittendrin)

(Right in the middle, oh, right in the middle again)

[Strophe 2]

[Verse 2]

Die letzten Wochen war es schwer zu fragen

The last few weeks it was hard to ask

Wie's dir geht und was dich grad bewegt

How are you doing and what moves you

„Es tut mir leid.“, ist manchmal schwer zu sagen

I'm sorry., is sometimes hard to say

Doch ich weiß, wir kriegen's hin

But I know we'll get it

[Pre-Refrain]

[Pre-Refrain]

Wir müssen nur mal wieder raus aus der dicken Luft

We just have to get out of the thick air again

Lassen die Spielchen und die Spannungen hinter uns

Leave the games and the tensions behind us

Hey komm, wir baden in Musik und Erinnerung

Hey, come on, we bathe in music and memories

Ich hab' uns so vermisst

I've missed so much

[Refrain]

[Refrain]

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest, ey

We hold on to each other, ey

Denn wir sind mittendrin, oh

'Cause we're right in the middle, oh

Wieder mittendrin

Right in the middle again

Wenn es um uns wieder leuchtet

When it lights around us again

Und ich dich wieder erkenn'

And I recognize you again

Dann sind wir mittendrin, oh

Then we're right in the middle

Wieder mittendrin

Right in the middle again

Yeah-eah-eah

Yeah-eah-eah

[Interlude]

[Interlude]

[Bridge]

[Bridge]

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest

We hold on to each other

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest

We hold on to each other

[Refrain]

[Refrain]

Und wenn alle Stricke reißen

And when all knit tear

Halten wir uns an uns fest, ey

We hold on to each other, ey

Denn wir sind mittendrin, oh

'Cause we're right in the middle, oh

Wieder mittendrin

Right in the middle again

Wenn es um uns wieder leuchtet

When it lights around us again

Und ich dich wieder erkenn'

And I recognize you again

Dann sind wir mittendrin, oh

Then we're right in the middle

Wieder mittendrin

Right in the middle again

(Mittendrin, oh, wieder mittendrin)

(Right in the middle, oh, right in the middle again)

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment