Ich will noch nicht geh'n
I don't want to go
Ey, und wenn, ja, dann nur mit dir
Ey, and when, yeah, then only with you
Kann dir nicht widersteh'n
Cannot resist you
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
Ich weiß, ich rede zu schnell
I know, I talk too fast
Ey, du hast diese Art an dir
Ey, you have this particular kind
Die mir so gut gefällt
That I like so much
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
Ziehst mich zu dir rüber
You pull me over to you
Jetzt steh' ich neben dir
Now I'm standing next to you
Und auch irgendwie neben mir, mhm, yeah
And I'm somehow all at sea, mhm, yeah
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
Wenn du mich so ansiehst, hm-hm
When you look at me like that, hm-hm
Und mich damit so anziehst, hm-hm
And you attract me so, hm-hm
Ich kann doch nichts dafür
It's not my fault
Dass mir alles egal ist, hm-hm
That I don't care about anything else, hm-hm
Ey, solange du da bist, hm-hm
Ey, while you're here, hm-hm
Ich will noch nicht geh'n
I don't want to go
Denn du liegst grade neben mir
Cause you just lie next to me
Und ich würde gern seh'n
And I'd really like to see
Wohin das mit uns führt
Where this is going with us
Wär's okay, wenn ich bleib'?
Would it be okay when I stay?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Ey, I don't get enough from you
Mit dir vergess' ich die Zeit
With you, I forget the time
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
Ich erkenn' mich nicht wieder
I do not recognize myself
Jetzt, wo ich bei dir bin
Now that I'm with you
Und ich grad nicht ganz bei mir bin, mhm, yeah
And I'm not quite on my right mind now, mmh, yeah
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
Wenn du mich so ansiehst, hm-hm
When you look at me like that, hm-hm
Und mich damit so anziehst, hm-hm
And you attract me so, hm-hm
Ich kann doch nichts dafür
It's not my fault
Dass mir alles egal ist, hm-hm
That I don't care about anything else, hm-hm
Ey, solange du da bist, hm-hm
Ey, while you're here, hm-hm
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
I hang on your lips, even if you say nothing more
Was machst du nur mit mir? (Was machst du nur mit mir?)
What are you doing with me? (What are you doing with me?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
I follow your steps, ey, where doesn't matter
Was machst du nur mit mir? (Was machst du nur mit mir?)
What are you doing with me? (What are you doing with me?)
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
Ziehst mich zu dir rüber
You pull me over to you
Jetzt steh' ich neben dir
Now I'm standing next to you
Und auch irgendwie neben mir, mhm
And I'm somehow all at sea, mmh
Ich erkenn' mich nicht wieder
I do not recognize myself
Jetzt, wo ich bei dir bin
Now that I'm with you
Und ich grad nicht ganz bei mir bin
And I'm not quite on my right mind now
Was machst du?
What are you doing?
Was machst du nur mit mir?
What are you doing with me?
Wenn du mich so ansiehst, hm-hm (was machst du nur?)
When you look at me like that, hm-hm (What are you doing?)
Und mich damit so anziehst, hm-hm
And you attract me, hm-hm
Ich kann doch nichts dafür
It's not my fault
Dass mir alles egal ist, hm-hm (was machst du nur?)
That I don't care about anything else, hm-hm (What are you doing?)
Ey, solange du da bist, hm-hm
Ey, while you're here, hm-hm
Was machst du nur mit mir? (nichts mehr sagst)
What are you doing with me? (that you don't say anything anymore)
Wenn du mich so ansiehst, hm-hm (was machst du nur?)
When you look at me like that, hm-hm (What are you doing?)
Und mich damit so anziehst, hm-hm
And you attract me, hm-hm
Ich kann doch nichts dafür (wohin ist egal)
It's not my fault (where doesn't matter)
Dass mir alles egal ist, hm-hm (was machst du nur?)
That I don't care about anything else, hm-hm (What are you doing?)
Ey, solange du da bist, hm-hm
Ey, while you're here, hm-hm