Translation of the song Naruto Shippuden (opening) artist Naruto (OST)

Italian

Naruto Shippuden (opening)

English translation

Naruto Shippuden

Io credo in me! Io credo in me

I believe in myself! I believe in myself

Io credo in me! Io credo in me

I believe in myself! I believe in myself

Io credo in me!

I believe in myself

Anni che non scorderemo mai,

Years we’ll never forget

Son passati in fretta, ma per noi

They went by quickly, but for us

Scivola la vita come un film e siamo liberi

Life runs like a movie, and we’re free

Di tornare a casa a un'altra età,

To go back home at another age

Dove, con la nostra abilità,

Where, with our ability,

Superiamo esami di routine,

We pass routine tests

E poi formiamo un team.

And then we make a team

Cuore mio, non stancarti mai di amare e di ripetermi:

Heart mine, never give up loving, telling me:

Diventerai quello che già sei: un guerriero vero

“You’ll become who you already are: a real warrior”

Credo in me, nel mio coraggio

I believe in myself, in my courage

Che si accende a ogni avventura,

That inflames at every adventure

Credo ancora a tutti i sogni miei.

I still believe in all my dreams

Finalmente anticipo i tuoi sguardi e provo,

I finally forestall your looks, and I feel

Come un sentimento nuovo,

A kind of new feeling

Dentro me, ma ancora non lo sai,

Inside, but you still don’t know

Che presto inizierà il nuovo mondo che verrà.

That soon will begin the new world to be

Quando scoprirai che il grande amore esiste,

When you find out that great love does exist

Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:

And that there’s still who holds out, shouting for yourself:

Io credo in me! Io credo in me

I believe in myself! I believe in myself

Io credo in me!

I believe in myself

Figli di una piccola tribù,

Children of a small tribe

Illusioni non ne abbiamo più,

We have no illusions anymore

Ma ninja della foglia siamo e poi,

But we’re Konoha ninjas, and then

Veri amici, noi.

True friends, we are

Cuore mio, non stancarti mai di amare e di ripetermi:

Heart mine, never give up loving, telling me:

Diventerai quello che già sei: un guerriero vero

“You’ll become who you already are: a real warrior”

Credo in me, nel mio coraggio

I believe in myself, in my courage

Che si accende a ogni avventura,

That inflames at every adventure

Credo ancora in tutti i sogni miei.

I still believe in all my dreams

Finalmente anticipo i tuoi sguardi e provo,

I finally forestall your looks, and I feel

Come un sentimento nuovo,

A kind of new feeling

Dentro me, ma ancora non lo sai,

Inside, but you still don’t know

Che presto inizierà il nuovo mondo che verrà.

That soon will begin the new world to be

Quando scoprirai che il grande amore esiste,

When you find out that great love does exist

Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:

And that there’s still who holds out, shouting for yourself:

Io credo in me! Io credo in me!

I believe in myself! I believe in myself!

Credo ancora a tutti i sogni miei

I still believe in all my dreams

Quando scoprirai che il mondo giusto esiste,

When you find out that a right world does exist

Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:

That there’s still who holds out, shouting for yourself;

Io credo in me! Io credo in me

I believe in myself! I believe in myself

Io credo in me!

I believe in myself

Io credo in me, io credo in me

I believe in myself! I believe in myself

Io credo in me

I believe in myself

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment