Io credo in me! Io credo in me
I believe in myself! I believe in myself
Io credo in me! Io credo in me
I believe in myself! I believe in myself
Io credo in me!
I believe in myself
Anni che non scorderemo mai,
Years we’ll never forget
Son passati in fretta, ma per noi
They went by quickly, but for us
Scivola la vita come un film e siamo liberi
Life runs like a movie, and we’re free
Di tornare a casa a un'altra età,
To go back home at another age
Dove, con la nostra abilità,
Where, with our ability,
Superiamo esami di routine,
We pass routine tests
E poi formiamo un team.
And then we make a team
Cuore mio, non stancarti mai di amare e di ripetermi:
Heart mine, never give up loving, telling me:
Diventerai quello che già sei: un guerriero vero
“You’ll become who you already are: a real warrior”
Credo in me, nel mio coraggio
I believe in myself, in my courage
Che si accende a ogni avventura,
That inflames at every adventure
Credo ancora a tutti i sogni miei.
I still believe in all my dreams
Finalmente anticipo i tuoi sguardi e provo,
I finally forestall your looks, and I feel
Come un sentimento nuovo,
A kind of new feeling
Dentro me, ma ancora non lo sai,
Inside, but you still don’t know
Che presto inizierà il nuovo mondo che verrà.
That soon will begin the new world to be
Quando scoprirai che il grande amore esiste,
When you find out that great love does exist
Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:
And that there’s still who holds out, shouting for yourself:
Io credo in me! Io credo in me
I believe in myself! I believe in myself
Io credo in me!
I believe in myself
Figli di una piccola tribù,
Children of a small tribe
Illusioni non ne abbiamo più,
We have no illusions anymore
Ma ninja della foglia siamo e poi,
But we’re Konoha ninjas, and then
Veri amici, noi.
True friends, we are
Cuore mio, non stancarti mai di amare e di ripetermi:
Heart mine, never give up loving, telling me:
Diventerai quello che già sei: un guerriero vero
“You’ll become who you already are: a real warrior”
Credo in me, nel mio coraggio
I believe in myself, in my courage
Che si accende a ogni avventura,
That inflames at every adventure
Credo ancora in tutti i sogni miei.
I still believe in all my dreams
Finalmente anticipo i tuoi sguardi e provo,
I finally forestall your looks, and I feel
Come un sentimento nuovo,
A kind of new feeling
Dentro me, ma ancora non lo sai,
Inside, but you still don’t know
Che presto inizierà il nuovo mondo che verrà.
That soon will begin the new world to be
Quando scoprirai che il grande amore esiste,
When you find out that great love does exist
Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:
And that there’s still who holds out, shouting for yourself:
Io credo in me! Io credo in me!
I believe in myself! I believe in myself!
Credo ancora a tutti i sogni miei
I still believe in all my dreams
Quando scoprirai che il mondo giusto esiste,
When you find out that a right world does exist
Che c'è ancora chi resiste, grida già per te:
That there’s still who holds out, shouting for yourself;
Io credo in me! Io credo in me
I believe in myself! I believe in myself
Io credo in me!
I believe in myself
Io credo in me, io credo in me
I believe in myself! I believe in myself
Io credo in me
I believe in myself