Translation of the song Любовь, Комсомол и Весна artist Big Children's Choir

Russian

Любовь, Комсомол и Весна

English translation

Love, Comsomol and Spring

Звени, отваги колокол!

Keep on ringing, the bell of bravery!

В дороге все, кто молоды.

All those who are young are on the road.

Нам карта побед вручена.

The map of vicrories is given to us.

/Отчизне в дар останутся

/The stations of labour glory

Рабочей славы станции.

will remain as a gift to our Motherland.

Запомните их имена:

Remember their names:

Любовь, Комсомол и Весна. - 2р./

Love, Comsomol and Spring.-2times./

Дорога, вдаль идущая, -

The road, leading far away

Наш первый шаг в грядущее.

Is our first step into the future.

И звёзд, и земли целина…

And the new soil of ground and stars...

/Мечты края безбрежные,

/The boundless edges of dream,

Твоя улыбка нежная…

Your tender smile...

В душе, что отвагой полна, -

In the soul, that is full of bravery there are, -

Любовь, Комсомол и Весна. - 2р./

Love, Comsomol and Spring.-2times./

Мы сами - ритмы Времени.

We are the rhythms of Time

И нам с тобой доверены

And we are entrusted

И песни, и ночи без сна…

With the songs and the spleepless nights...

/И снова вьюги кружатся,

/And the blizzards circling again,

И песня учит мужеству,

And the song teaches courage,

И с нами на все времена -

And for all the time with us are

Любовь, Комсомол и Весна. - 2р./

Love, Comsomol and Spring.-2times./

...

...

И с нами на все времена -

And for all the time with us are

/Любовь, Комсомол и Весна. - 3р./

Love, Comsomol and Spring.-2times./

No comments!

Add comment