Translation of the song Марш юных пионеров artist Big Children's Choir

Russian

Марш юных пионеров

English translation

The young pioneers' march

Взвейтесь кострами, синие ночи,

Blue nights, run up like bonfires,

Мы – пионеры, дети рабочих.

We are the pioneers, workers' children,

Близится эра светлых годов,

The epoch of bright years is approaching,

Клич пионера – «Всегда будь готов!»

Our pioneers' watchword is Always be ready!

Радостным шагом с песней весёлой

We are following the Komsomol

Мы выступаем за комсомолом.

With joyful steps and a happy song.

Близится эра светлых годов,

The epoch of bright years is approaching,

Клич пионера – «Всегда будь готов!»

Our pioneers' watchword is Always be ready!

Грянем мы дружно песнь удалую

We will sing our brave song

За пионеров семью трудовую.

For the labor pioneers' family in a friendly fashion.

Будем примером борьбы и трудов,

We will be an example for the struggle and works,

Клич пионера – «Всегда будь готов!»

Our pioneers' watchword is Always be ready!

Мы поднимаем алое знамя,

We are raising the Red Flag.

Дети рабочих, смело за нами!

Workers' children, hardily follow us!

Близится эра светлых годов,

The epoch of bright years is approaching,

Клич пионера – «Всегда будь готов!»

Our pioneers' watchword is Always be ready!

Взвейтесь кострами, синие ночи,

Blue nights, run up like bonfires,

Мы – пионеры, дети рабочих.

We are the pioneers, workers' children,

Близится эра светлых годов,

The epoch of bright years is approaching,

Клич пионера – «Всегда будь готов!»

Our pioneers' watchword is Always be ready!

No comments!

Add comment