世界の隅も変わらないものね
It's the world's nooks and constant things too isn't it?
大盤振る舞いもうやめて
They've already stopped their lavish feast.
こゝろにひとつ泣き虫をひとつ
My heart is a only just a crybaby,
こうなることわかってたのに
In this way, I knew what I would become
さぁ朝日より明かりが灯る朝
Come on, the morning is lit by the light of the sun,
辺り一面には鳳仙花
All around there are balsam flowers
あいつより私を見てよ馬鹿
Look at me, not that guy, you idiot.
煙草の火は消して
Put out your cigarette.
ハッとして、熱さに目が覚める
Taken aback, I open my eyes to the heat
寝返えてる 手が冷める
The hand, which betrayed me is cold.
笑ってよもう一回
I smile again once more
私じゃないと飽きられちゃうよ
I won't stop getting tired of you, you know.
貴方の好きな変わらない人へ
To your favourite person, who is unchanged,
後悔する癖やめてね
I stopped my habit of regret
ヒュルリラヒュララ
The sound of the wind, the sound of the wind,
トゥーラリルーラートゥララ
The wind blows, the wind blows, (1)
仰せのまま見せてあげる
I'll show you how it is,
カッとして、朝日と街を出る
It's flaring up, I'll leave the city with the morning sun,
もう帰れない もう帰りたい
I cannot go home yet; I already want to return.
叱ってよもう一回
I scold you again once more,
気をつけないと嫌われちゃうよ
If you're not careful, you'll be hated you know,
それはそれで今はいいかも
Maybe that's why it's good now,
貴方の好きな変わらない人へ
To your favourite person, who is unchanged,
どんでん返しをさぁ見せて
Come here, show me the complete reversal,
ヒュルリラヒュララ
The sound of the wind, the sound of the wind,
トゥーラリルーラートゥララ
The wind blows the wind blows,
仰せのまま見せてあげる
I'll show you how it is,
なぁあいつより私を選ぶなら
Hey, if you choose me over that guy,
煙草の火は消してね
Put out your cigarette.