Translation of the song I ditt sommarhus artist Alexander Rybak

Swedish

I ditt sommarhus

English translation

In your summer house

Genom ljumma gator far man i öppna bilar

Through warm streets you travel in open cars

Genom sommarnatten blå kor och hästar vilar

Throught the blue summernight cows and horses rest

På en höjd blir luften sval, värmen kommer i en dal

On a hill the air becomes cool, the warmth comes in a valley

Och i stugan väntar frugan med en brasa varm och skön

And in the cottage waits the wife with a fire, warm and nice

Ungarna kan inte sova, fast de läst sin aftonbön

The kids can’t sleep even though they said their evening prayers

Pappa kommer, vi är vakna, kanske har han nå’t från sta’n

Daddy is coming, we are awake, maybe he has brought something from town

Det är varmt så vi är nakna, solen brände hela da’n.

It is hot so we are naked, the sun was burning all day

Gruset knastrar ut på plan – jo, minsann, nu kommer han

The gravel is crunching in the yard – yes, indeed, now he’s coming

Pappa kommer med de myggor som vill in i vårat hus

Daddy is coming with the mosquitos that want to come in to our house

Snart så somnar tre små ungar under tak i månens ljus

Soon three little kids falls asleep under roof in the moonlight

Månen tiger över berg, över sagoskogar

The moon keeps silent over mountains, over fairytale forests

Strimmor strila innanför varma junilogar

Streaks filters inside warm June barns

Fladdermöss som ingen ser uti natten sig beger

Bats that no one sees out in the night goes

Och när gryningen ska komma börjar fåglarna sin sång.

And when the dawn shall come the birds begin their song

Solen vaknar och vill väcka blommorna på vårbalkong

The sun wakes and want to wake the flowers on our balcony

Första dagen när du vaknar i ditt sommarparadis

The first day you wake up in your summer paradise

Ser du genom tyllgardinen äppelblom i morgonbris

You will see through the lace curtain apple blossom in morning breeze

Hästar gnägga utanför, hummelbrum och surr du hör

Horses are whining outside, you hear the buzzing from bumblebees

Från en ivrig, nyfödd slända som vill ut i sol och ljus

And from a eager, newborn dragonfly who wants out to the sun and light

Törnar ofta mot en ruta i ditt eget sommarhus

Hits often a window pain in your own summerhouse

No comments!

Add comment