Translation of the song 天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo (1932 - 1945) artist National Anthems & Patriotic Songs

Chinese

天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo (1932 - 1945)

English translation

National Anthem Of Manchukuo

天地內,有了新滿洲。

There is the new Manchuria on Earth.

新滿洲,便是新天地。

The new Manchuria is our new land.

頂天立地,無苦無憂,造成我國家。

Let us make our country to be upright and free of grief.

只有親愛並無怨仇,

With only love and no hatred,

人民三千萬,人民三千萬,

Thirty million people, thirty million people,

縱加十倍也得自由。

At ten times more we should still be free.

重仁義,尚禮讓,使我身修;

With virtue and li, rectified am I;

家已齊,國已治,此外何求。

The family is kept together, the state is well-ruled, what else is needed?

近之則與世界同化,

For now, may we assimilate with the world;

遠之則與天地同流。

For the future, may we follow the ways of the Heaven and Earth.

0 175 0 Administrator

No comments!

Add comment