Translation of the song Mein Geheimnis artist Detective Conan (OST)

German

Mein Geheimnis

English translation

My Secret

Du bist wie du bist

You are like you are

und du lebst in deiner eigenen Welt

and you live in your own world

genau so gehts auch mir

so i feel aswell

jeder muss das tun was immer er für richtig hält

everyone have to do whatever he thinks is right

Wir sind niemals gleich

We are never the same

auf der Suche gehn wir oft andre Wege

on the search we're going different ways

dorthin, wo die Zukunft wohnt

there where the future lives

und wir finden dann was wichtig ist und alles macht Sinn

and we find what's important and everything makes sense

Und wenn es mal dunkle Tage gibt

And when it give dark days

und wenn man den Weg vor sich nicht mehr sieht

and when you don't see the way infront of you

dann warte denn ich bin gar nicht weit von dir

then wait 'cause i'm not far from you

wir gehen den langen Weg zu zweit

we go the way together

Und was vor uns liegt, sind nur unsre Fragen

And what lays infront of us are just our questions

was morgen geschieht kann doch heut niemand sagen

what happens tomorrow can today no one say

wir gehen weiter und du lässt mich nicht los

we go forward and you don't let me go

Dein Flüstern am Ohr sagt mir die Richtung

Your whisper on my ear tells me the direction

wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln

we grope our way on swaying islands

doch auch die längste Nacht geht vorbei

but also the longest night past by

Hand in Hand mit dir

Hand in Hand with you

möcht ich immer weiter durchs Leben gehen

I want to go forward through the live

wenn ich dich bei mir spür

when i feel you by my side

bin ich sicher das wir diesen Traum gemeinsam sehen

then i'm sure that we see this dream together

Die Vergangenheit, unsichtbar verborgen ist sie im Herzen

The past invisible hidden is it in the heart

und dort, wird sie ewig sein

and there it will stay forever

und wir setzten die Erinnung gemeinsam fort

and we continue the memory together

Und wenn auch mal kalter Regen fällt

And when cold rain falls down

und wenn dich an diesem Ort nichts mehr hält

and when nothing holds you at this place

dann sieh kurz zurück, denn ich bin hinter dir

then look back for short 'cause i'm behind you

wir gehen den langen Weg zu zweit

we go the long way together

Was jetzt vor uns liegt, sind offene Fragen

What is laying now infront of us are open questions

so weit wie das Meer, wer kann uns jemals sagen

so far like the sea who ever can tell us

wie geht es weiter und wohin führt der Weg (wohin führt der Weg)

how does it continue and where the way goes (where the way goes)

Und was auch geschieht, wir folgen den Sternen

And whatever happens we're following the stars

sie zeigen den Weg in ein neues Leben

they're showing the way in a new life

doch auch die längste Nacht geht vorbei

but also the longest night past by

Und was vor uns liegt, sind nur unsre Fragen

And what lays infront of us are just our questions

was morgen geschieht kann doch heut niemand sagen

what happens tomorrow can today no one say

wir gehen weiter und du lässt mich nicht los (uh oh...)

we go forward and you don't let me go (uh oh...)

Dein Flüstern am Ohr, zeig mir die Richtung

Your whisper on my ear tells me the direction

wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln

we grope our way on swaying islands

doch auch die längste Nacht geht vorbei

but also the longest night past by

Am Ende wirst du... mein Geheimnis sehen...

At the end you will be...my secret....

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment