Du bist wie du bist
You are like you are
und du lebst in deiner eigenen Welt
and you live in your own world
genau so gehts auch mir
so i feel aswell
jeder muss das tun was immer er für richtig hält
everyone have to do whatever he thinks is right
Wir sind niemals gleich
We are never the same
auf der Suche gehn wir oft andre Wege
on the search we're going different ways
dorthin, wo die Zukunft wohnt
there where the future lives
und wir finden dann was wichtig ist und alles macht Sinn
and we find what's important and everything makes sense
Und wenn es mal dunkle Tage gibt
And when it give dark days
und wenn man den Weg vor sich nicht mehr sieht
and when you don't see the way infront of you
dann warte denn ich bin gar nicht weit von dir
then wait 'cause i'm not far from you
wir gehen den langen Weg zu zweit
we go the way together
Und was vor uns liegt, sind nur unsre Fragen
And what lays infront of us are just our questions
was morgen geschieht kann doch heut niemand sagen
what happens tomorrow can today no one say
wir gehen weiter und du lässt mich nicht los
we go forward and you don't let me go
Dein Flüstern am Ohr sagt mir die Richtung
Your whisper on my ear tells me the direction
wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln
we grope our way on swaying islands
doch auch die längste Nacht geht vorbei
but also the longest night past by
Hand in Hand mit dir
Hand in Hand with you
möcht ich immer weiter durchs Leben gehen
I want to go forward through the live
wenn ich dich bei mir spür
when i feel you by my side
bin ich sicher das wir diesen Traum gemeinsam sehen
then i'm sure that we see this dream together
Die Vergangenheit, unsichtbar verborgen ist sie im Herzen
The past invisible hidden is it in the heart
und dort, wird sie ewig sein
and there it will stay forever
und wir setzten die Erinnung gemeinsam fort
and we continue the memory together
Und wenn auch mal kalter Regen fällt
And when cold rain falls down
und wenn dich an diesem Ort nichts mehr hält
and when nothing holds you at this place
dann sieh kurz zurück, denn ich bin hinter dir
then look back for short 'cause i'm behind you
wir gehen den langen Weg zu zweit
we go the long way together
Was jetzt vor uns liegt, sind offene Fragen
What is laying now infront of us are open questions
so weit wie das Meer, wer kann uns jemals sagen
so far like the sea who ever can tell us
wie geht es weiter und wohin führt der Weg (wohin führt der Weg)
how does it continue and where the way goes (where the way goes)
Und was auch geschieht, wir folgen den Sternen
And whatever happens we're following the stars
sie zeigen den Weg in ein neues Leben
they're showing the way in a new life
doch auch die längste Nacht geht vorbei
but also the longest night past by
Und was vor uns liegt, sind nur unsre Fragen
And what lays infront of us are just our questions
was morgen geschieht kann doch heut niemand sagen
what happens tomorrow can today no one say
wir gehen weiter und du lässt mich nicht los (uh oh...)
we go forward and you don't let me go (uh oh...)
Dein Flüstern am Ohr, zeig mir die Richtung
Your whisper on my ear tells me the direction
wir tasten uns vor auf schwankenden Inseln
we grope our way on swaying islands
doch auch die längste Nacht geht vorbei
but also the longest night past by
Am Ende wirst du... mein Geheimnis sehen...
At the end you will be...my secret....