Translation of the song STEP BY STEP (full) artist Detective Conan (OST)

Japanese

STEP BY STEP (full)

English translation

STEP BY STEP

Just my imagination

Just my imagination,

冷めかけた紅茶飲みながら

While drinking the cooled tea

指にからむ糸を遊ばせ

I play around with the thread tied on my finger

ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう

Let’s walk lightly to the rhythm of bossa nova

パズルのピースは手の中さ

Pieces of the puzzle are in my hand

そうさ Ah-Ah-Ah-

That’s right, Ah- Ah- Ah-

先週も俺は違う服で違う場所に居るさ

Last week I was in different clothes at the same place

Step by Step

Step by Step

あせることなんてないのさ

I’m not getting impatient

Case by Case

Case by Case

笑われたってかまわない

Even if I get laughed at I don’t mind

数えきれぬ日々の向こうに

Because across the countless days,

あいつが待っているから

she’s waiting

I got go my own way

I gotta go my own way

恋人は贅沢な夢を着たモラリスト

Lovers are moralists who wore extravagant dreams

だけどなぜか醒めてしまう

But somehow they’ll wake up

そうさ Ah-Ah-Ah-

That’s right, Ah- Ah- Ah-

来週も君は違う服で違う場所に居るさ

Next week you’ll be in different clothes at a different place

Step by Step

Step by Step

好きなようにやればいいさ

I should do things as to my likes

Case by Case

Case by Case

回り道でもかまわない

Even if it’s a roundabout way I don’t mind

灰色の日々の向こうで

Because across the gray days,

あいつが笑ってるから

she’s laughing

I got go my own way

I gotta go my own way

I got go my own way

I gotta go my own way

そうさ Ah-Ah-Ah-

That’s right, Ah- Ah- Ah-

先週も俺は違う服で同じ場所に居るさ

Next week I’ll be in different clothes at the same place

Step by Step

Step by Step

あせることなんてないのさ

I’m not getting impatient

Case by Case

Case by Case

笑わせとけばいいのさ

I’d like to laugh and let it dissolve

数えきれぬ日々の向こうに

Because across the countless days,

あいつが待っているから

she’s waiting

I got go my own way

I gotta go my own way

I got go my own way

I gotta go my own way

I got go my own way

I gotta go my own way

I got go my own way

I gotta go my own way

No comments!

Add comment