ロマン語れば一晩中
For whole night, talking about romance,
疲れ知らずのall night long
I'm tireless all night long
恋する暇もないよ
I don't even have time to fall in love
波が押し寄せてくる
because the wave pushes aside.
記憶の中を泳いでも
Even if I swim in the memory
現実は cool and dry
the reality is cool and dry
愛(それ)を確かめたくて
I just want to make sure it (love)
何処に彷徨い行くの
where am I wondering?
遠い雲のように つかめないあなたに
Like the far cloud, I can't catch you.
ついてゆく 何処までも 心に誓って
I'll follow you persistently, and I vowed in my heart.
いつか全てが解っても
Someday, even if I knew everything
あなたを好きでいられること
let my love still exists for you
たとえ戦う毎日に 明け暮れても
Even if we have to fight all the time
懐かしさで思う故郷 昔の自分写す
my nostalgic homeland which reflects me
光と影のロマン 追いかけて
I'll chaste the romance of light and shadow
年下とわかっていても
Although I know you are younger than me
生意気と知ってても
Although I know that you are such an impertinent person
手にするものはすべて
everything I have is
あなたへと繋がってく
connected to you
いつかこの愛の 形が変わっても
Someday, even if this shape of love changes
胸焦がす 不思議な人のこと 探して
I'll still look for a person who burnt my heart with love
あのとき言えなかったけど
I couldn't say it last time and
裸(ゼロ)になれなかったけど
I wanted to be naked, but
まるで子供のように 無邪気になれたら
if I can become innocent like a child.
膝をかかえて見た夕日 胸に刻み込んだ
I curved the sunset that wraps my knees.
あなたの言葉(メロディー)
your words (melody)
ずっと忘れない
I will never forget it.
夜空 見上げて 月の光浴びて
Looking up the night sky, looking up at the moon
ほんの一瞬 感じた永遠が 愛しい
I miss the moment when I felt the eternity
いつか全てが解っても
Even when I know everything
時に埋もれたように 流されない
I won't be washed away like being subverged by the time
ただ年をとるだけの大人には
I don't want to be an adult
なりたくないよね
Who just become old
もう過去(きのう)のために 泣いたりしない
I'll never cry for the past
気持ちが 一人で 動き出す
My emotion starts to move itself
天まで 届いて 今にもはちきれ
Let it reach to the heaven, and now it's
あがいて もがいて
Bursting and struggling
どこまでも続くロマン
This continuous romance