あとどれくらい このままでいい?
How much longer can I go on like this?
気づかないフリをした
I pretended I didn’t notice.
いつか壊れてしまうものなら
If this is something I’m bound to break,
それも一つの結果と
Then that’s just another consequence.
僕は僕のままいられるだろうか
Will I be able to be myself
君だけがいない世界で
In a world where you’re the only one who isn’t there?
いまから嘘をつくよ
I’ll tell a lie now–
たった一度の 君への嘘
This is my one and only lie to you.
「待っていなくていいよ」
“You don’t have to wait for me.”
心にもない 優しくもない わかってるのに
Even though I know it’s unkind and it’s not what’s in my heart…
この悲しみと 向き合うことは
Facing this sadness
誰のためにもならない
Won’t help anyone.
いっそ憎んでしまえたのなら
If I were able to hate you completely,
救われていたのかな
Maybe that would’ve saved me.
真実味の無い歌が胸を打ち
A song without a shred of truth to it hits my heart,
涙流しているだけ
And I’m just crying these tears.
いまから過去にするよ
I’ll put this behind me now,
君が願った その通りに
Just like you hoped I would.
「待っていなくていいよ」
“You don’t have to wait for me.”
もう戻らない どこにもいない わかってるから
Because I know there’s no going back,
自分なんていなくなっても大丈夫だろうって
Just out of habit, I said,
口癖のように言っていたけど
“You’ll be fine even if I’m gone,”
まるで何も無かったように笑顔崩さなければ
But would you be satisfied
満足してくれる?
If I keep on smiling like nothing’s wrong?
何かを隠すように 庇い続けて生きることで
In living my life by covering up for myself to hide something,
守っていた弱さ(しょうたい)も見抜けなかった
I couldn’t see past my own weakness I’d protected.
触れることも 叶わない
I won’t even be granted the chance to touch it.
最初で最後の 精一杯の 君への嘘
This is my one and only lie to you.
「僕は一人きりでも大丈夫だよ」
“I’ll be fine on my own.”
心にもない 離別(わかれ)の言葉
These words of farewell that I don’t mean in my heart…