萬里長城萬里長,
Ten thousand miles is the Great Wall long,
長城外面是故鄉。
Behind the Great Wall is my hometown .
高粱肥,大豆香,
The sorghum was fat and the soybeans fragrant,
遍地黃金少災殃。
Everywhere was like gold, with no disasters.
自從大難平地起,
Since the great catastrophe began,
姦淫擄掠苦難當。
The rape and looting was too bitter to endure
苦難當,奔他方,
Hardship drove us to foreign lands
骨肉離散父母喪。
Fragmented, our kinfolk and parents died.
沒齒難忘仇和恨,
Even when I grow old and my teeth fall out
日夜只想回故鄉。
I will never forget the animosity and the hate
大家拼命打回去,
We must all fight to protect our homeland
哪怕倭寇逞豪強。
No matter how the enemy shows their tyrants
萬里長城萬里長,
The Great Wall of China is ten thousand miles long.
長城外面是故鄉。
Outside the Great Wall is my hometown.
四萬萬同胞心一條,
400 million compatriots share one heart.
新的長城萬里長。
The new Great Wall is long.
萬里長城萬里長,
The Great Wall of China is ten thousand miles long.
長城外面是故鄉。
Behind the Great Wall is my hometown.
四萬萬同胞心一條,
400 million compatriots share one heart.
新的長城萬里長。
The new Great Wall is long.