Assim que quer, assim será
As soon as you want, so it will be
Eu vou pra não voltar
I'll not come back
Toma este anel que é pra anular
Take this ring that's to annul
O céu, o sol e o mar
The sky, the sun and the sea
Eu não queria ir assim
I didn't want to go like that
Tão triste, triste
So sad, sad
Vem dizer adeus ao que restou de quem um dia foi feliz
Come say goodbye to what's left of those who were once happy
Há de encontrar o encantador
You'll find the enchanting
Um novo ou velho amor
One new or old love
Vai te levar leve a vagar
Will take you wandering
Pra um lar de fina-flor
To a fine flower home
E você vai ser mais feliz
And you'll be happier
Longe de mim, por isso
Far from me, that's why
Eu vou mas não me peça pra amar outra mulher que não você
I'll go but don't ask me to love any woman other than you
Vou mas não me peça pra amar outra mulher que não...
I'll go but don't ask me to love any woman other than...
Sei que seu fel fenecerá
I know your gall will wither
Em nome de nós dois
In the name of both of us
A chuva do céu se encerrará
The rain from heaven will end
Pra ver nosso depois
To see ours later
Como vai ser ruim demais
How bad will it be
Olhar o tempo ir sem ver os seus abraços, seus sorrisos ou suas rimas de amor
To watch the weather go without seeing your hugs, your smiles or your rhymes of love
Ver os seus abraços, seus sorrisos ou suas rimas de amor
Seeing your hugs, your smiles or your rhymes of love
Ver os seus abraços, seus sorrisos ou suas rimas de amor
Seeing your hugs, your smiles or your rhymes of love