Eu descobri um mundo teu e ele é manso
I discovered a world of yours and it is gentle
Sem perceber tive paz e só me dei conta
Without realizing it I had peace and I only realized
Quando eu te vi e perguntei: como é que vai você?
When I saw you and I asked: how are you?
Falta entender o que me faz pensar
It remains to understand what makes me think
Que só ela pode ter tanta paz pra me dar
That only she can have so much peace to give me
E ninguém mais tem tanta paz
And no one else has so much peace
Eu te vi e cheguei pra falar: certinho?
I saw you and arrived to say: what's up?
Quando eu te vi, eu perguntei: como é que vai você?
When I saw you, I asked: how are you?