O Pierrot apaixonado chora pelo amor da Colombina
The passionate Pierrot cries for Columbine's love
E é sua sina chorar a ilusão em vão
And it's his lot to cry the illusion in vain
E a Colombina só quer um amor
And Columbine just wants a love
Que não encontra num braço qualquer
That she can't find in just any arm
Essa menina não quer mais saber de mal-me-quer
This girl doesn't want to know about love me-love me not anymore
Só do Pierrot
Just about Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
Pierrot, Pierrot, Pierrot, Pierrot
O Pierrot apaixonado chora pelo amor da Colombina
The passionate Pierrot cries for Columbine's love
E na esquina se mata a beber pra esquecer
And on the corner he kills himself drinking to forget
E o Pierrot só queria amar
And pierrot just wanted to love
E dar um basta a essa dor já sem fim
And put an end to this endless pain
Mas Colombina trocou seu amor por Arlequim
But Columbine exchanged his love for Harlequin
E o pierrot, chora!
And pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!
Pierrot, chora!
Pierrot, cries!