C'est presque au bout du monde
It's almost at the end of the world
Ma barque vagabonde
My vagabond boat
Errante au gré de l'onde
Drifting at the whim of the waves
M'y conduisit un jour
Brought me there one day
L'île est toute petite
The island is tiny
Mais la fée qui l'habite
But the Fairy who lives there
Gentiment nous invite
Gently invites us
À en faire le tour
To go around a trip
C'est le pays de nos désirs
It is the land of our desires
C'est le bonheur, c'est le plaisir
It is happiness, it is pleasure
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
It is the land where you quit all your troubles
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
It is, in our night, like a clearing
L'étoile qu'on suit
The star we follow
C'est Youkali
it's Youkali
C'est le respect
It is respect
De tous les Vœux échangés,
Of all the exchanged wishes
C'est le pays
It is the country
Des beaux amours partagés,
Of the beautiful shared loves,
C'est l'espérance
It is hope
Qui est au cœur de tous les humains,
At the heart of all the humans,
Que nous attendons tous pour demain,
We all await for tomorrow,
C'est le pays de nos désirs,
It is the land of our desires,
C'est le bonheur
It is happiness
C'est le plaisir
It is pleasure
Mais c'est un rêve, une folie,
But this is a dream, a folly,
Il n'y a pas de Youkali !
There is no Youkali !
Mais c'est un rêve, une folie,
But this is a dream, a folly,
Il n'y a pas de Youkali !
There is no Youkali !
Et la vie nous entraîne,
And life leads us,
Lassante, quotidienne,
Tedious routine,
Mais la pauvre âme humaine,
But the poor human soul,
Cherchant partout l'oubli,
Seeking forgetfulness everywhere,
A pour quitter la terre,
In order to quit earth,
Su trouver le mystère
resolved the mystery
Où nos rêves se terrent
Where our dreams hide
En quelque Youkali ...
In some Youkali...
C'est le pays de nos désirs,
It is the land of our desires,
C'est le bonheur,
It is happiness
C'est le plaisir,
It is pleasure,
Mais c'est un rêve, une folie,
But this is a dream, a folly,
Il n'y a pas de Youkali !
There is no Youkali !
Mais c'est un rêve, une folie,
But this is a dream, a folly,
Il n'y a pas de Youkali !
There is no Youkali !