Translation of the song les dingues et les paumés artist Hubert-Félix Thiéfaine

French

les dingues et les paumés

English translation

Lunatics and Misfits

Les dingues et les paumés jouent avec leurs manies

The lunatics and misfits play with their manias

dans leurs chambres blindées leurs fleurs sont carnivores

in their guarded rooms their flowers are carnivores

et quand leurs monstres crient trop près de la sortie

and when their monsters shout too close to the exit,

ils accouchent de scorpions et pleurent des mandragores

they give birth to scorpions and cry mandrakes,

et leurs aéroports se transforment en bunkers

and their airports transform into bunkers,

à quatre heure du matin derrière un téléphone

at four in the morning behind a telephone,

quand leur voix qui s'appellent se changent en révolvers

when their voices that call each other to change into revolvers

et s'invitent à calter en se gueulant come on

and invite each other to scram by screaming come on

les dingues et les paumés se cherchent sous la pluie

The lunatics and misfits search in the rain,

et se font boire le sang de leurs visions perdues

and are drinking the blood of their lost visions

et dans leur yeux mescal masquant leur nostalgie

and in their eyes mescaline hides their nostalgia,

ils voient se dérouler la fin d'une inconnue

They see unfold the end of an unknown

ils voient des rois fantômes sur des flippers en ruine

They see phantom kings on ruined pinball machines

crachant l'amour folie de leurs nuits métropoles

spitting the mad love of their metropolitan nights

ils croient voir venir dieu ils relisent Hölderlin

They believe they see God come, they reread Hölderlin

et retombent dans leurs bras glacés de baby-doll

and sink back into their frozen baby-doll arms

les dingues et les paumés se traînent chez les Borgia

The lunatics and misfits drag themselves to the house of the Borgias

suivis d'un vieil écho jouant du rock'n roll

followed by an old echo playing rock'n'roll

puis s'enfoncent comme des rats dans leurs banlieues by night

then they sink like the rats in their banlieues by night

essayant d'accrocher un regard à leur khôl

trying to catch a look at their eyeliner

et lorsque leurs tumbas jouent à guichet fermé

and when their drums play sold-out,

ils tournent dans un cachot avec la gueule en moins

they turn up in a prison cell with their mouths shut

et sont comme les joueurs courant décapités

and are like the players running headless

ramasser leurs jetons chez les dealers du coin

to collect their chips from the dealer on the corner

les dingues et les paumés s'arrachent leur placenta

The lunatics and misfits fight over their placenta

et se greffent un pavé à la place du cerveau

and transplant a cobblestone in place of the brain,

puis s'offrent des mygales au bout d'un bazooka

then they offer tarantulas to the end of a bazooka,

en se faisant danser jusqu'au dernier mambo

by making them dance until the last mambo,

ce sont des loups frileux au bras d'une autre mort

They are cautious wolves at the arm of another death,

piétinant dans la boue les dernières fleurs du mal

they trample the last flowers of evil in the mud,

ils ont cru s'enivrer des chants de Maldoror

They believed they were drunk on the Songs of Maldoror

et maintenant ils s'écroulent dans leur ombre animale

and now they collapse in their animal shade.

les dingues et les paumés sacrifient Don Quichotte

The lunatics and misfits sacrifice Don Quixote

sur l'autel enfumé de leurs fibres nerveuses

on the incensed altar of their nervous fibers,

puis ils disent à leurs reines en riant du boycott

then they tell their queens by laughing at the boycott

la solitude n'est plus une maladie honteuse

that solitude is no longer a shameful malady,

reprends tes walkyries pour tes valseurs maso

retake your Walkyries for your masochistic waltzers

mon cheval écorché m'appelle au fond d'un bar

My flayed horse calls me at the back of a bar

et cet ange qui me gueule viens chez moi mon salaud

and this angel that shouts to me come home to me, my bastard

m'invite à faire danser l'aiguille de mon radar

invites me to make the needle of my radar dance

No comments!

Add comment