Translation of the song المدينة artist Amr Diab

Arabic

المدينة

English translation

The City

المدينة قلبها زحمة بالهموم

The city's heart is crowded with burdens of sadness

والعيون تايهه

And the eyes are lost

بتتدارى في الغيوم

hiding in the clouds

مين يهمه الا همه؟

Who cares for anything other than their own burdens?

مين بيصرخ غير لالمه؟

Who screams out for anything but their own pain?

غابة كل يوم

It's a jungle everyday

غربة كل يوم

Loneliness everyday

المطر باعت معاه

The rain carries with it

دموع الندى

the tears of the dew

بكرة تشتي ع الزحام

Tomorrow they will drip upon the crowds

الزحام يبقى فضا

And the crowdedness will become empty space

والدموع ساعتها

And [with] tears then

نشحت كل ندم

we will be begging with regret

عل الحكايات اللي ضاعوا

upon the tales then were lost

اللي ضاعوا في المدى

lost in the horizon

حبيبتي المدينة

My beloved city

متاهة بشر

is a maze of people

شوارع حزينة

Sad streets

بقايا صور

The remnants of photographs

حبيبتي المدينة

My beloved city

ف رياح القدر

stands amidst the winds of fate

وحيدة مسكينة

Alone, helpless

بتداري الخطر

hiding the fact that it is in danger

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment