رصيف نمرة خمسة
On Platform 5
والشارع زحام
The street is crowded
وساكت كلامنا
And our words are silent
ما لاقي كلام
I can't find the words
تسالي يا خال؟
Some snacks, uncle?
تدخن يا عم؟
Wanna smoke, pal?
تتوه المعاني
The meanings are lost
في لساني لجام
There's a rein binding my tongue
كلاكس الترولّي
The beeping of the trolleybus
بيسوِر وداني
is chafing my ears
وشحتة المزيّن
And Shehta the barber
بياكل وداني
is drilling a hole in my ears1
يا نادي باريس
Oh Paris Club2
تعالى وحاسبني
Come and give me my bills
وجدول ديونه
And tabulate my debts
عشانه وعشاني
For him and I
وعبد الله رشدي المحامي القدير
And Abdullah Roshdi the capable lawyer
بيرفع قضية في باب الوزير
Is filing a suit in Bab El Wazir3
على عم فكري بتاع البليلة
sewing Uncle Fekri the belila4 seller
عشان مرة زعق
Because he once yelled
بصوته الجهير
With his loud voice5
بقالة الأمانة
Amana6 grocery
ونصحي السروجي
And Noss-hi the saddle seller7
عاملينلي شركة
Have gone into partnership
في مشروع بوتيك
in setting up a boutique
ونادوا لعبده الفرارجي يشاركهم
And they called upon Abdo, the chicken vendor, to partner up with them
فرَدّ بألاطة
So he condescendingly answered
ماحبش شريك
I don't do partnerships.
وجت وقعة سودة
And it was such a catastrophe
في سوق الإمام
In Al Imam Market
عشان عم لمعي بتاع الحمام
Because Uncle Lami the pigeon vendor
مقدرش يوصل لأي اتفاق
Couldn't reach any agreement
مع سبع افندي
With Mr. Sabe8
في قضية سلام
in a case concerning peace9
وأطفال عجايز
And there are aged children
في مهد الطفولة
At the crib of childhood
وأفلام قديمة
And old movies
وإعلان كاكولا
And Coca Cola commercials
تبَزنِس تعيش
You must do business so you can live10
لآخر حياتك
Till the end of your life
ولو باعوا فرخة
And even if they sell a chicken
هتاخد عمولة
You should take a commission
تروماي بسنجة في روض الفرج
A tram goes through Rood El Farag11
وأعمار تعدي لا يجي الفرج
And lives are spent and salvation does not come through
ولا البحر باين لآخره مراسي
And even the sea, it doesn't look like its docks have an end
ولا حد راسي منين الفرج
And no one knows where salvation lies12