一人ぼっちが 好きだったはずよ... ホント...
I should have liked being all alone... but really...
わりとクールに 見られているのに
Even though we were seen as relatively cool,
誰にもいえないじゃない こんな気持ち
I still can't let go of these feelings
離れられないなんて ねえ
That I must not tell to anybody
あなたのbrown shoes 踏み付けてみた
I tried to trample on your brown shoes
イヤダ...胸が ドキドキするの
But no... my heart... it beats so fast
隣の小さな 私の靴が 淋しそうに見える
And my little shoes next to yours will look so lonely
あなた一人で 朝から出掛けた... sunday...
I should've said Take me with you!
「連れて行ってよ」 言えたらいいけど
On that Sunday morning when you went outside all on your own
不安で点けたキャンドル あと少しで
But oh well, soon after this candle is lit,
燃え尽きてしまう ねえ
It'll burn out with suspense
大きなbrown shoes 履いて歩くの
I put on your big brown shoes and walk
長い廊下だけの secret
Through the secret only the long corridors know
留守番きらいな 子供の頃の 気分だわ 今
Now I feel like who I was back when I was a kid who hated the caretaker
夕暮れbrown shoes 私の足を
By the evening, the wind suddenly
風が ほら 通り過ぎる
Passes through your brown shoes and my feet
今すぐ帰って 来ないならもう
If you don't come back home this moment
口も 聞いて あげたい
Then I won't listen to your voice anymore
わざと強がる性格は ゴミ箱に捨てよう...
Let's take that deliberately bluffing temper and throw it in the garbage bin...
I'm looking at your brown shoes
I'm looking at your brown shoes
Don't make me think of you
They don't make me think of you
車止める 音が聞こえる
The sound of a car parking is heard
I know what I really want
I know what I really want
I want you to be with me
I want you to be with me
きっと...そう
I'm sure of it...
I'm looking at your brown shoes
I'm looking at your brown shoes
Don't make me think of you
They don't make me think of you
足音が 響いた
Footsteps echoed...
I know what I really want
I know what I really want
I want you to be with me
I want you to be with me
Ah...駆け出していい?
Huh... should I start running outside?