Translation of the song You're My Only Shinin' Star artist Miho Nakayama

Japanese

You're My Only Shinin' Star

English translation

You're My Only Shinin' Star

月が波間に浮かぶと

As the moon appears on the water, a warm night comes creeping in

あたたかい夜が 忍んでくる

In the sunken darkness, I've averted my eyes on purpose

沈む夕闇に瞳 わざとそらしたまま打ち明けた

And opened my heart to you

星と同じ数の 巡り合いの中で

From so many encounters, just like millions of stars

気がつけば あなたがいたの

You were there before I knew it

You’re my only shinin’ star

You're my only shinin' star

ずっと今まで困らせて ごめんね

I'm sorry for always having bothered you

大切なもの それはあなたよ

You're the one that's so important to me

いつまでも側にいて I Love You

Always stay beside me 'cuz I love you

何故だかわからないけど

I don't know why this happens

理由もなく涙つたってくる

Tears come out for no reason

こんな時に泣くなんて

You hold me around my shoulders and say

らしくないよと 肩を抱きよせ

It's not like you to cry for the moment

はにかんだ微笑み

A bashful smile, you're not gonna change

あいかわらずなのね 月灯り二人照らして

The moonlight is showering down on us

You’re my only shinin’ star

You're my only shinin' star

あなたはきっと たえまなく流れる

Just like the radiance of stars

星の輝き 私を包む

Constantly drifting and embracing me

永遠に終らない Shootin’ star

A never-fading shooting star

時が運んでくる 不思議なときめきを

Time carries along strange happenings

追いかけて ここまできたの

I have chased and come this far

You’re my only shinin’ star

You're my only shinin' star

ずっと今まで困らせて ごめんね

I'm sorry for always having bothered you

大切なもの それはあなたよ

You're the one that's so important to me

いつまでも側にいて I Love You

Always stay beside me 'cuz I love you

No comments!

Add comment