Translation of the song サンクチュアリ ~Sanctuary~ artist Miho Nakayama

Japanese

サンクチュアリ ~Sanctuary~

English translation

Sanctuary

誰にも決して入れない 場所が胸にあるね

There's a place that lives in my chest that no one can never visit

思い出という名前の聖域

It's the sanctuary called my memories

水面に散ってゆく 壊れた花火を見ていた

From there, I watched the faint sparks scatter onto the water's surface

あなたがぽつんと さよなら告げたとき

As you told me goodbye with few words

どんな未来が私たち 離してしまったの?

What kind of future has made us separate?

悲しかったのは この胸に

The things that were so sad

夢のまま残ってる My love so long

Remain as dreams inside of my chest, My love so long.

街へと帰るハイウェイを 降りてラジオ消して

On the highway that goes back to the city, I used to shut off the radio

昔話くりかえし話してたね

And talk again and again about memories long gone

淋しい横顔を恐くて のぞけずにいるの

But now I'm so afraid I can't stare into your lonely profile

恋人だったって 最後に抱きしめて

So embrace me for the last time and say You were my sweetheart.

あなたともっと傷つけば 恋は続いてたの?

If it hurts more when I'm with you, did love continue at all?

もしも誰かと出逢ったら

If you are to meet with some other girl

今度こそ貫いて Your love so long

Keep going this time around, Your love so long.

時間の夜空に舞う 炎のかけら

The fragments of the inferno dancing in time's night sky

人は愛し合った

Won't ever forget the beam

まぶしさを忘れられない

That shared it's love with people

どんな未来が私たち 離してしまったの?

What kind of future has made us separate?

優しかったのは この胸に

The things that were so kind

夢のまま輝く My love so long

Shine on as dreams inside of my chest, My love so long.

No comments!

Add comment