Translation of the song ツイてるねノッてるね artist Miho Nakayama

Japanese

ツイてるねノッてるね

English translation

I'm riding a lucky streak

誰かどこかで見ている

In the moment I was taking a shower

シャワーを浴びる瞬間 感じたの

I felt someone staring at me

気のせいね 風の音

But that was just my imagination

Ah 濡れた髪 テラスでかわかし

Ah, the sound of the wind dries my hair on the terrace

タオルをまいて 振り向く鏡に

Then I wrap a towel round my body and turn to the mirror

見知らぬ 私 女だわ

And I'm a completely new woman!

ツイてるね ノッてるね

I'm riding a lucky streak

誘いのベルが鳴ること 心で賭けてたの

I was betting with my heart on the invitation phone bell ringing(1)

アブナイ恋はいつもいつもルーレット

Risky love like this is like a roulette every time

ツイてるね ノツてるね

I'm riding a lucky streak

幸運の女神が 私に微笑むの

Lady Luck herself smiles down on me

あなたの靴の音が近くなるわ

And the sound of your shoes grows closer and closer

いつも見られていたのよ

I was always getting stared at

ショー・ウィンドウに映った 横顔も

And being told that even a reflection

綺麗だね ささやかれ

Of my profile in the display window was beautiful

Ah あの日から 心も虚ろに

Ah, after those days, my heart became empty

夢とうつつを 吐息でつないだ

And I connected my dreams with reality in a single breath

不思議な ほどに 女なの

I'm such a woman, it's a bit of a miracle

ツイてるね ノッてるね

I'm riding a lucky streak

星ほどもいる男と 女がめぐり逢う

Millions of men and women meet each other by chance

理想の愛はひとつきりなのに

But there exists only one perfect love

ツイてるね ノッてるね

I'm riding a lucky streak

コイン投げて表が 出たなら自由にして

I threw a coin - if it landed on heads, then I'll be free

ソファーにもたれながら待っているわ

I'm leaning on the sofa, waiting and waiting!

ツイてるね ノッてるね

I'm riding a lucky streak

誘いのベルが鳴ること 心で賭けてたの

I was betting with my heart on the invitation phone bell ringing

アブナイ恋はいつもいつもルーレット

Risky love like this is like a roulette every time

ツイてるね ノツてるね

I'm riding a lucky streak

幸運の女神が 私に微笑むの

Lady Luck herself smiles down on me

あなたの靴の音が近くなるわ

And the sound of your shoes grows closer and closer

No comments!

Add comment