Translation of the song Вновь шелестит опавшая листва artist Mary Nikolska

Russian

Вновь шелестит опавшая листва

English translation

Again, fallen leaves are rustling

Вновь шелестит опавшая листва -

Again, fallen leaves are rustling -

Шепотом шуршит, не умолкая!

Shuffling, whispering non-stop!

Ей бы зиму ждать давно пора,

Instead of waiting for winter to come

А она по теплым дням своим скучает!

They're missing passed warm days!

Как пригрело солнце навесне,

When the sun was warming

Птичий хор звенел, играя…

And birds were twittering around...

Как в прозрачной утренней росе

When they woke up quietly

Она незаметно просыпалась…

In the clear morning dew...

Тем временем четко по нотам дождь

Meanwhile, the rain's hitting the notes,

Барабанит в оголившиеся ветки.

Drumming on bare branches.

На земле, листва, ты не поймешь:

Grounded, leaves, you'll never understand:

Почему же вдаль уходит лето?

Why does the summer go away?

Почему украдкою зима

Why does the winter, in secret,

Инеем ночным все убеляет?

Covers everything with night frost?

И когда же, наконец, весна

When will the spring come finally

В мир придет и изморось растает?

Into the world and drizzle melt?

No comments!

Add comment