Translation of the song Veniti privighetoarea canta artist Mirabela Dauer

Romanian

Veniti privighetoarea canta

English translation

Come! The nightingale is singing...

Veniti, privighetoarea canta si liliacul e-nflorit,

Come! The nightingale is singing... and the lilac is bloomed

Cantati, nimic din ce e nobil, suav si dulce n-a murit.

Sing! Nothing that's noble, nice and sweet is gone forever

Dar dintre flori si dintre stele, nimica nu va fi clintit,

But from in between the flowers and the stars, nothing will be moved

Veniti, privighetoarea canta si liliacul e-nflorit!

Come! The nightingale is singing... and the lilac is bloomed

Na na na, na na na

Nahnananannahhh :)

Pe dealuri clasice se-arata fecioare in camasi de in,

On the old hills, virgins in flax shirts

Ce-n maini cu amforele goale isi umplu ochii de senin,

Holding the empty buckets, fill their eyes with brightness

Facu izvorul sa-l ingane, padurea sa se-nveseleasca,

And the spring (water source) begins to hum, and the wood becomes so cheerful,

Orice durere sa-nceteze, si poezia sa vorbeasca.

And every pain is gone away, and only poetry talks now.

Si zise paserei sa cante, si la porunca uimitoare,

And I asked the bird to sing and to my amazing request

Se inalta parfum de roze si cantec de privighetoare

Roses perfume and nightingale song, rise up to the sky!

No comments!

Add comment