Where is my angel
Where is my angel
하루의 끝을 드리운
The one that brings the end of the day
Someone come and save me, please
Someone come and save me, please
지친 하루의 한숨뿐
I just need to sigh after the end of the tiring day
사람들은 다 행복한가 봐
It looks like everyone is happy
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
거울에 비친 눈물의 의미는
The meaning of the tears reflected in the mirror is
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue & grey
My colors hidden behind my laughter, blue & grey
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
I don't know when it all went wrong
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
Since I was little, my head was filled with blue question marks
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
So I don't know how I lived so passionately
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
But if I look behind me, I'm standing all alone
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
The sharp shadow that swallowed me alive
여전히도 파란색 물음표는
Even now I still don't know whether the blue question marks
과연 불안인지 우울인지
Are anxiety or depression
어쩜 정말 후회의 동물인지
Or if it's really the creature called regret
아니면은 외로움이 낳은 나일지
Or if it's the me that loneliness gave birth to
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
I still don't understand this frosty, vicious blue
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
I have to make sure it doesn't take me over, I'll find an exit for sure
I just wanna be happier
I just wanna be happier
차가운 날 녹여줘
Melt the frozen me
수없이 내민 나의 손
The hands I've extended so many times
색깔 없는 메아리
This colorless echo
Oh this ground feels so heavier
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I am singing by myself
I just wanna be happier
I just wanna be happier
이것도 큰 욕심일까
Am I being too greedy
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
The feeling when I'm walking down the cold winter road
빨라진 심장의 호흡 소릴
The sound of my racing heart
지금도 느끼곤 해
I still feel it now
괜찮다고 하지 마
Don't say you're okay
괜찮지 않으니까
Because you're not okay
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
I beg of you, don't leave me alone, it hurts too much
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
I always walk these roads and feel this light
But 오늘은 왠지 낯선 scene
But this time it feels like an unfamiliar scene
무뎌진 걸까 무너진 걸까
Have I gotten dull, or have I become broken
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
But these chains are heavy
다가오는 회색 코뿔소
The charging grey rhino
초점 없이 난 덩그러니 서있어
I face unfocused
나답지 않아 이 순간
I don't feel like myself at this moment
그냥 무섭지가 않아
I'm just not afraid
난 확신이란 신 따위 안 믿어
I don't believe in the god called confidence
색채 같은 말은 간지러워
Words like vibrant colors are uncomfortable
넓은 회색지대가 편해
The broad range of grey is comfortable
여기 수억 가지 표정의 grey
This grey contains millions of expressions
비가 오면 내 세상
If the rain comes, it's my world
이 도시 위로 춤춘다
I dance to the top
맑은 날엔 안개를
To the fog on a mild day
젖은 날엔 함께 늘
We're always together on a rainy day
여기 모든 먼지들
To all this dust that's gathered here
I just wanna be happier
I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
Feel the temperature of my hand
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Because it's cold I need you all the more
Oh this ground feels so heavier
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
If there ever comes a day where I laugh again
말할게 그랬었다고
I'll make sure to tell you
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
I secretly gathered the words that floated in the air
이제 새벽잠이 드네 good night
Now I'm starting to fall asleep at dawn, good night