何故、こんなにも 涙が溢れるの
Why, are so many tears flowing
ねぇ、側にいて そして笑ってよ
Hey, stay by my side and laugh
君のいない未来は 色のない世界
A future without you is a world without color
モノクロで冷たい 見つめてる
Monochrome and cold
暗闇さえも So beautiful
Even the darkness we see is so beautiful
僕を信じてほしい
Please believe me
まっすぐに君だけを見て
Looking straight only at you
どこにも行かないように
So you don’t go anywhere
この先に何が待ち受けても
Whatever lies in our way
遠くまで見つめるその向こう
Seeing in a direction far away
君がくれた場所は今も
The place you gave me is still
心の拠り所でいるのさ
My safe place for my heart
過去の影は何度も追いかけてくるけれど
Shadows of the past chase me again and again but
振り解くほどに がんじがらめで Follow me
As I try shake them loose they tangle and follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you
But I still want it Wherever you are I’ll find you
君と歩む明日へ
To a tomorrow of us
終わりの始まりと なろうとしても
Even if it seems to be the beginning of the end
君の名を叫ぶよ
I’ll call your name
見つめてるその眼差しは So colorful
That gaze of yours is so colorful
全てを捧げるよ 叶わない、
I’ll give my everything to you
願いを胸に 言葉にできないまま
Still unable to verbalize the hopeless dream in my heart
過去と未来、向き合うために
To face the past and the future
どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど
How much hope is needed to reach you
想い続けるよ 黄昏のこの街で
It’s a night like that but I’ll keep on thinking in the city at dusk
愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ
To be loved, to love, I’ll become the eye
これからの旅に
For the adventure that lies ahead
見つめてる 暗闇さえも So beautiful
Even the darkness we see is so beautiful
僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て
Please believe me, looking straight only at you
どこにも行かないように
So you don’t go anywhere
見守ってるその眼差しは So colorful
That gaze watching over is so colorful
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく
That some day that sadness will weave us together
Your eyes, they tell
Your eyes, they tell