Translation of the song 春の日 (Spring Day Japanese Version) artist BTS (Bangtan Boys)

Japanese

春の日 (Spring Day Japanese Version)

English translation

Spring Day

会いたい

I miss you

言葉にすると余計

I don't need to put it into words

会いたい

I miss you

君の写真見るとね

When I look at your photos,

会いたい でも時間がない

I want to see you, but there's no time

ただ過ぎていく

Time just goes on like always

時の中自らを責めまた

I blame myself yet again

遠くなる願い

I just want to become distant

まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ

It's just like winter, it's like a snowstorm in summer

心を乗せた列車 すでに雪の中

A train carrying hearts is already in the snow

いっそ君と地球の裏側へ 手を掴んでもう 逃げたい

Towards you on the other side of Earth, I want to reach out my hand and run away already

どれだけ降れば 春の日が来るのだろう

I wonder how much snow will fall before a Spring day comes

Friend

(Friend)

この大空を舞う粉雪のよう

Like the crystals of snow that dance in this sky

粉雪のよう

Crystals of snow

舞えるなら君へ

If I could dance like that,

すぐ辿りつけるはずなのに

I would be able to follow you, but...

雪の花びら

The snow petals

舞い降り

Flew down

消えていった

And disappeared

会いたい…

I miss you... (I miss you)

会いたい…

I miss you... (I miss you)

どれほど 想えば

How much do I have to think about it,

凍える夜 数えれば

How many times do I have to count these freezing nights,

ねぇ、会えるの?

To meet again? (can we meet?)

出会えるの?

Can we meet? (can we meet?)

冬の終わりを告げる

Until the gentle spring days,

優しい春の日まで

Which mark the end of winter

花咲くまで

Until the flowers bloom,

いて欲しいそのまま

I want you to stay there, as you are

そのまま

As you are

君が変わった?

Did you change?

じゃなきゃ僕が変わった

If not, I must have changed

この流れる時に堪え

Against the flow of time,

また変わるのだろうな

I think I'll probably change again

みんなそうだろう、なぁ?

Well, so will everyone, right?

そうさ君が 離れた今

That's right, now you're distant

ぶれることはなかった想いは

Memories that haven't faded

変わらないさ だけど今は別れよう

Will never change, but for now let's break up

その方がもう苦しくないから

Because that way will be less painful

冷めた君がそう この吐息のよう この吐息のよう

You're so cold - like this breath, like this breath

積もる思い出はこんなにまだ残っているのに

There's still so many piled-up memories remaining, but

雪の花びら

The snow petals

舞い降り

flew down

消えていった

and disappeared

会いたい…

I miss you... (I miss you)

会いたい…

I miss you... (I miss you)

どれほど 想えば

How much do I have to think about it,

凍える夜 数えれば

How many times do I have to count these freezing nights,

ねぇ、会えるの?

To meet again? (can we meet?)

出会えるの?

Can we meet? (can we meet?)

You know it all

You know it all

You’re my best friend

You're my best friend

また朝は来るのさ

Morning will come again

どんな夜も どんな季節も

Every night, every season

終わりは来るから

It will come to an end, so

桜が花咲き

The cherry blossoms are blooming

冬がもう終わるよ

Winter is already over

会いたい

I miss you (I miss you)

会いたい

I miss you (I miss you)

ほんの少しだけ幾夜か数えたら

If you count just a few more nights,

会いに行くよ

I'll come and see you

迎えに行くよ

I'll go and meet you

冬の終わりを告げる

Until the gentle spring days,

優しい春の日まで

Which mark the end of winter

花咲くまで

Until the flowers bloom,

いて欲しいそのまま

I want you to stay there, as you are

そのまま

As you are

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment