言葉にすると余計
I don't need to put it into words
君の写真見るとね
When I look at your photos,
会いたい でも時間がない
I want to see you, but there's no time
ただ過ぎていく
Time just goes on like always
時の中自らを責めまた
I blame myself yet again
遠くなる願い
I just want to become distant
まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ
It's just like winter, it's like a snowstorm in summer
心を乗せた列車 すでに雪の中
A train carrying hearts is already in the snow
いっそ君と地球の裏側へ 手を掴んでもう 逃げたい
Towards you on the other side of Earth, I want to reach out my hand and run away already
どれだけ降れば 春の日が来るのだろう
I wonder how much snow will fall before a Spring day comes
この大空を舞う粉雪のよう
Like the crystals of snow that dance in this sky
舞えるなら君へ
If I could dance like that,
すぐ辿りつけるはずなのに
I would be able to follow you, but...
会いたい…
I miss you... (I miss you)
会いたい…
I miss you... (I miss you)
どれほど 想えば
How much do I have to think about it,
凍える夜 数えれば
How many times do I have to count these freezing nights,
ねぇ、会えるの?
To meet again? (can we meet?)
出会えるの?
Can we meet? (can we meet?)
冬の終わりを告げる
Until the gentle spring days,
優しい春の日まで
Which mark the end of winter
花咲くまで
Until the flowers bloom,
いて欲しいそのまま
I want you to stay there, as you are
じゃなきゃ僕が変わった
If not, I must have changed
この流れる時に堪え
Against the flow of time,
また変わるのだろうな
I think I'll probably change again
みんなそうだろう、なぁ?
Well, so will everyone, right?
そうさ君が 離れた今
That's right, now you're distant
ぶれることはなかった想いは
Memories that haven't faded
変わらないさ だけど今は別れよう
Will never change, but for now let's break up
その方がもう苦しくないから
Because that way will be less painful
冷めた君がそう この吐息のよう この吐息のよう
You're so cold - like this breath, like this breath
積もる思い出はこんなにまだ残っているのに
There's still so many piled-up memories remaining, but
会いたい…
I miss you... (I miss you)
会いたい…
I miss you... (I miss you)
どれほど 想えば
How much do I have to think about it,
凍える夜 数えれば
How many times do I have to count these freezing nights,
ねぇ、会えるの?
To meet again? (can we meet?)
出会えるの?
Can we meet? (can we meet?)
You know it all
You know it all
You’re my best friend
You're my best friend
また朝は来るのさ
Morning will come again
どんな夜も どんな季節も
Every night, every season
終わりは来るから
It will come to an end, so
桜が花咲き
The cherry blossoms are blooming
冬がもう終わるよ
Winter is already over
会いたい
I miss you (I miss you)
会いたい
I miss you (I miss you)
ほんの少しだけ幾夜か数えたら
If you count just a few more nights,
会いに行くよ
I'll come and see you
迎えに行くよ
I'll go and meet you
冬の終わりを告げる
Until the gentle spring days,
優しい春の日まで
Which mark the end of winter
花咲くまで
Until the flowers bloom,
いて欲しいそのまま
I want you to stay there, as you are