Translation of the song Foi Mal artist Urias

Portuguese

Foi Mal

English translation

My Bad

Foi mal eu ser assim

It was wrong of me to be that way1

Dar esse amor ruim

To give our love story such an unhappy ending2

Desculpa esse ter que ser o nosso fim

I'm sorry that this was the way it had to end for us

Só cuidei de mim

I only looked out for myself

Reciprocidade zero

Zero reciprocity

Não tô acostumada com amor sincero

I'm not used to sincere love

Tentando o meu melhor eu te mostrei o pior de mim

In trying my best, I showed you the worst of me

Chegamos nesse fim

And this is how we ended up

Enfim, foi mal

All this to say, my bad

E agora não sei onde procurar

And now I don't know where to look

As respostas que só você podia me dar

For the answers that only you could give me

Foi mal...

I didn't mean for it to be this way...

Um deslize, como seu coração

A slip-up, just like your heart3

Outra história desperdiçada

Another chance gone to waste4

Mesma mancada

The same blunder, again and again5

Reciprocidade zero

Zero reciprocity

Não sabe como dói o seu olhar sincero

You don't know how much it hurts, the sincere way you look at me

Tudo que eu fiz foi pra te proteger de mim

Everything I did was to protect you from me

Chegamos nesse fim

And this is where we ended up

Que fim, foi mal

What an ending, I didn't mean for it to be this way

E agora não sei onde procurar

And now I don't know where to look

As respostas que só você podia me dar

For the answers that only you could give me

Foi mal...

I didn't mean for it to be this way...

No comments!

Add comment