parla piano stasera
speak softly tonight,
o gli altri capiranno di noi
or others will understand us.
balliamo,
We may be dancing,
ma non stringermi ancora
but don't hold me tight anymore ...
nel buio vedo gli occhi di lei.
in the darkness, I can see her eyes.
no, non farle capire
No, don't let her understand ...
che il cuore scoppia dentro di noi
that our hearts are bursting inside us.
non deve cominciare a soffrire
She doesn't have to begin to suffer ...
se t'amo non è colpa di lei.
If I love you, it's not her fault.
Amore non guardarmi
My Love, don't look at me ...
così non puoi guardarmi
because you just can't look at me
oppure non ce la farò.
or I won't be able to make it.
Sul collo il tuo respiro
on my neck, I can feel your breath ...
ormai mi fa impazzire
now, it's driving me crazy
ti prego non lo fare, no
Please don't do it, nooo
o morirò! Morirò.
or I'll die!
Lontano sento battere l'ora
I'm going to die
il mondo è là fuori e lo sai.
Far I hear the beat now
Adagio
the world is out there and you know it.
piango adagio stasera
Slowly
nel mondo tu ritorni con lei.
I cry slowly tonight
Amore non guardarmi
in the world you go back with her.
così non puoi guardarmi
My Love, don't look at me
oppure non ce la farò
so you can't look at me
Sul collo il tuo respiro
or I'll make it
ormai mi fa impazzire
Your breath on my neck
ti prego non lo fare, no
now drives me crazy
o morirò!
Please don't do it, no
Morirò, morirò
or I'll die!