Lo negherò sempre, perfino con Dio,
I will always deny it, even with God,
che a volte il pensiero, vagando di suo,
that sometimes the thought, wandering of his,
ritorna a cercarti, esulta al ricordo,
come back looking for you, rejoice at the memory,
poi torna a sfinirmi, cattivo e testardo.
then he comes back to get exhausted, bad and stubborn.
E penso alla notte che sola morivo
And I think of the night that only I died
e tu pur sapendo che sola morivo,
and you know that only I died
chissà da che braccia non sei più tornato,
who knows what arms you're not back from?
e allora mi dico: «Non mi hai mai amato».
and then I say to myself: You never loved me.
E canta il cuore,
And sing the heart,
non era amore.
it was not love.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
di quella nostra storia io,
of that story of ours,
ahi, mi amor,
ouch, my love,
non capirò mai niente.
I will never understand anything.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
con questo dubbio resterò,
with this doubt I will remain,
tutta la vita non saprò
I will not know all my life
se mi hai amato oppure no.
if you loved me or not.
Ricordo dicembre, la neve, la gente,
I remember December, the snow, the people,
e tu che nel traffico lento, irritante,
and you who in the slow, irritating traffic,
bloccando la strada hai spento il motore
blocking the road you have turned off the engine
per dirmi: «Mi vedi? Io muoio d'amore».
to say, Can you see me? I die of love .
I clacson suonavano come impazziti,
The horns sounded like crazy,
noi fuori dal mondo ci siamo baciati,
we out of the world kissed each other,
neppure a tre ore da quel capodanno
not even three hours from that New Year's Eve
a cui non venisti, giocando d'inganno.
to whom you did not come, playing with deception.
E insinua il cuore,
And it insinuates the heart,
non era amore.
it was not love.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
di quella nostra storia io,
of that story of ours,
ahi, mi amor,
ouch, my love,
non capirò mai niente.
I will never understand anything.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
con questo dubbio resterò,
with this doubt I will remain,
tutta la vita non saprò
I will not know all my life
se mi hai amato oppure no.
if you loved me or not.
E poi lunghi mesi in cui stavo male,
And then long months when I was sick,
in cui non sapevo dormire o pregare.
in which I did not know how to sleep or pray.
Diceva il dottore: «Lei che lo vuole,
The doctor said: She who wants it,
c'è un filo, diceva, tra mente ed il cuore».
there is a thread, he said, between mind and heart .
Allora di colpo ti ho visto vicino.
Then suddenly I saw you close.
La notte ed il giorno in un lungo cammino
Night and day in a long way
e quando ho ripreso a sorridere ancora,
and when I started to smile again,
ho girato la testa, ma ero già sola…
I turned my head, but I was already alone …
E insiste il cuore,
And the heart insists,
non era amore.
it was not love.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
di quella nostra storia io,
of that story of ours,
ahi, mi amor,
ouch, my love,
non capirò mai niente.
I will never understand anything.
Ahi, mi amor,
Ah, my love,
con questo dubbio resterò,
with this doubt I will remain,
tutta la vita non saprò
I will not know all my life
se mi hai amato oppure no.
if you loved me or not.