Tu sei fatto tale e quale
You are made just the same
come gli altri
the same as the others
ti conosco meno male
I know you - thank goodness
e perciò
and for this reason
ti dico no
I say no to you
questa volta non abbocco
this time I won't raise to the bait
è un amore di tabacco
it is a tobacco love
che col fumo finirà.
that will end together with the smoke
Dai non fare tanto il freddo
Come on don't be so cold
sei carino ma sei matto
you are cute but you are crazy
e perciò
and for this reason
ti dico no
I say no to you
no, no no no no
no, no no no no
il tuo amore è un po' bislacco
your love is a little odd
come fumo di tabacco
like tobacco smoke
certamente svanirà.
it surely will vanish.
Tu prometti quando baci
You make promises when you kiss
ma coi baci
but with the kisses
ciò che pensi non lo dici
you don't say what you are thinking
e perciò
and for this reason
ti dico no, oh
I say no to you, oh
ma che baci, quando baci
but such (great) kisses, when you kiss
più ci penso e più mi piaci
the more I think about it and the more i like you
forse anch’io ti bacerò.
maybe I will kiss you too.
Tu sei fatto tale e quale
You are made just the same
come gli altri
the same as the others
ti conosco meno male
I know you - thank goodness
io lo so, oh
I know it, oh
ti bacerò,
I will kiss you,
tanto va la gatta al lardo
as the female cat goes to the lard
che ci lascia lo zampino
then she leaves her paw there*
e mai più ci cascherò.
and I will never fall for it again.
ormai lo so, oh
by now I know, oh
ti bacerò,
I will kiss you,
tanto va la gatta al lardo
as the female cat goes to the lard
che ci lascia lo zampino
then she leaves her paw there*
e mai più ci cascherò.
and I will never fall for it again.