Io non parlo per convincerti se mai
I don't talk to convince you, if at all
per risparmiarti un po' di guai,
to spare you some trouble,
ti faresti troppo male.
you would get too hurt.
Lui l'amore non sa neanche dove sta,
He doesn't even know where love is,
ecco la buona verità,
here's the good truth,
esperienza personale.
personal experience
Indicagli la strada del cuore
Show him the way to the heart
e ti condannerà,
and he shall condemn you,
ti farà bruciare.
he shall let you burn
Mai sarai per lui la sola donna d'amare, mai,
You will never be the only woman to love for him, never,
anima nera, bugiarda non cambia mai.
a lying black soul never changes.
Mai farai di lui l'amante tenero che tu vuoi,
You will never turn him into the tender lover you're seeking,
sarà una guerra ogni giorno che l'amerai,
it shall be war every day you're going to love him,
ma che ne sai.
what do you even know.
Di parlarne ancora non ne ho voglia più,
I no longer want to talk about this,
ora a decidere sei tu
now it's up to you
perché in fondo è la tua vita.
because after all it's your life.
Se tu credi che io pensi ancora a lui,
If you think I'm still thinking about him,
tu puoi star certa che oramai
you can be certain that by now
è da un pezzo che è finita.
it's been over for a while
Stai facendo una gran confusione,
You're making a big mess,
ma quale gelosia!
but what jealousy!
Lo sai, ti voglio bene.
You know, I love you.
Mai sarai per lui la sola donna d'amare, mai,
You will never be the only woman to love for him, never,
anima nera, bugiarda non cambia mai.
a lying black soul never changes.
Mai farai di lui l'amante tenero che tu vuoi,
You will never turn him into the tender lover you're seeking,
sarà una guerra ogni giorno che l'amerai,
it shall be war every day you're going to love him,
ma che ne sai.
what do you even know.