Erano le nove, grande calma in porto
It was nine o'clock, a great calm in the port
quando, ahimè, la radio mi chiamò:
When, alas, the radio called me:
– Cosa c'è, per Giove? Un ferito, un morto?
– What is it, by Jove? A wounded, a dead?
– No, mi si rispose, ma però…
– No, they answered me, but...
Oh, capitan, c'è un uomo in mezzo al mare!
Chorus:
Oh, capitan, venitelo a salvare!
Oh, captain, there's a man in the middle of the sea!
Non sa remar, neppur nuotarе sa
Oh, captain, come save him –
e finirà per affogar.
He can't row, not even swim
Quel poverin per rimanere a galla
That poor man, to stay afloat
da un'ora sta seduto su una palla
Has been seated on a ball for an hour
e sopra l'onda glu glu glu glu glu comincia a far;
And on the wave, he starts making glu glu glu glu glu;
oh, capitan, venitelo a salvar!
Oh, captain, come save him!
Erano le dieci, un presentimento
It was ten o'clock, a presentiment
che mi spinse allora a domandar:
Pushed me to ask:
«Favorisca darci qualche schiarimento,
«Please, clarify it to us,
come mai c'è un uomo in mezzo al mar?»
How come there's a man in the middle of the sea?»
Oh, capitan, c'è un uomo in mezzo al mare!
Chorus:
Oh, capitan, venitelo a salvare!
Oh, captain, there's a man in the middle of the sea!
Non sa remar, neppur nuotarе sa
Oh, captain, come save him –
e finirà per affogar.
He can't row, not even swim
Quel poverin per rimanere a galla
That poor man, to stay afloat
da un'ora sta seduto su una palla
Has been seated on a ball for an hour
e sopra l'onda glu glu glu glu glu comincia a far;
And on the wave, he starts making glu glu glu glu glu;
oh, capitan, venitelo a salvar!
Oh, captain, come save him!
Fino a mezzanotte non dormii tranquillo
Till midnight I didn't sleep calmly
sinché mi decisi a richiamar:
Until I resolved to call again:
«Che cos'è accaduto? Sii sincero, dillo,
«What happened? Be honest, say it,
che cos'è accaduto in mezzo al mar?»
What happened in the middle of the sea?»
Oh, capitan! (×2)
Oh, captain! (2x)
Hallo, hallo, sì, sì, vi spiegherò!
Hello, hello, yes, yes, I'll explain!
Datemi ascolto, per favor!
Listen up, please!
Eran in sei, in sei sopra una barca
There were six of them, six on a boat
e cinque sopra sei furon costretti ad affogar –
And five out of six were forced to drown –
ecco perché c'è un uomo in mezzo al mar.
That's why there's a man in the middle of the sea
Capitan, capitan!
Captain, captain!
…e sopra l'onda glu glu glu glu glu comincia a far;
...and on the wave he starts making glu glu glu glu glu;
oh, capitan, venitelo a salvar!
Oh, captain, come save him!
Capitan, capitan!
Captain, captain!