E ti giri indietro e
And you turn back and
ti ritrovi in un mare di se,
You find yourself in your own sea
ma io resto con te
But I am with you
e ti voglio perché
And I want you
io con te sto bene,
I am well with you
mi dimentico le pene,
I forget about pain
son felice, non mi pento, tutto qua.
I am happy, I don't regret, that's it about it
E se guardi bene in me,
And if you look inside of me well
troverai una parte di te.
You will find a part of you
Questi giorni tra noi
Those days we shared together
non li venderei mai!
I would never trade them
Mi ricordo bene
I can remember well
tante favole serene
All the serene fairy tales
e tante frasi dette con ingenuità.
And many phrases spoken with ingenuity
Il mio sangue freme,
My blood is pulsing
tu mi scorri nelle vene,
You are running through my veins
io ti voglio, tutto il resto si vedrà.
I want you, all the rest we'll take care of it later
Sì, devi dirmi di sì!
Yes you've got to tell me yes
Non mi scorderò mai
I will never forget
quel bisogno d'amore che hai.
The need of love you have
Devi dirmi di sì!
You've got to tell me yes
Basta crederci un po',
Enough if you belive it a bit
riprovandoci forse si può.
Try again maybe you can
Devi dirmi di sì!
You've got to tell me yes
Quel che c'è tra di noi,
What's between us
son sicura, non finirà mai.
I am sure it will never end
E se pensi un poco a me,
And if you think of me a bit
ti accorgi che male non è.
You understand there's no wrong
Puoi sorridere un po',
You can smile a bit
farlo assieme si può.
We can do it together
Io ti voglio bene,
I am in love with you
solo luce, non catene,
Just light no chains
coi suoi raggi il nostro cuore scalderà.
Our hearts will warm up with its rays
Io con te sto bene,
I am well with you
mi dimentico le pene,
I forget about pain
son felice, non mi pento, tutto qua.
I am happy, I don't regret, that's it about it
Sì, devi dirmi di sì!
Yes you've got to tell me yes
Non mi scorderò mai
I will never forget
quel bisogno d'amore che hai.
The need of love you have
Devi dirmi di sì!
You've got to tell me yes
Basta crederci un po',
Enough if you belive it a bit
riprovandoci forse si può.
Try again maybe you can
Devi dirmi di sì!
You've got to tell me yes
Quel che c'è tra di noi,
What's between us
son sicura, non finirà mai, mai, mai, mai, mai, mai.
I am sure it will never end never never never never never
Io con te sto bene,
I am well with you
mi dimentico le pene,
I forget about pain
son felice, non mi pento, tutto qua.
I am happy, I don't regret, that's it about it
Mi ricordo bene
I can remember well
tante favole serene
All the serene fairy tales
e tante frasi dette con ingenuità.
And many phrases spoken with ingenuity