Translation of the song 仲直り村 artist Chelmico

Japanese

仲直り村

English translation

Reconciliation Village

どうでもいいって言って

Say It doesn't matter

ほらどうでもいいって だって

Look, after all, you said it doesn't matter

自分で決めるよ

Decide for yourself

だからどうでもいいって言って

That's why I said say It doesn't matter

ほらどうでもいいって だって

Look, after all, you said it doesn't matter

全部自分のことだから

Because this is all about you

あれからどんくらい経ったかな

I wonder how long its been since then

やっぱお互い気にしてさ

After all, we did care about each other

むずかしいね、気分てのは babe

It's difficult, right? This feeling, babe

play back 色々考えて生活してるの

(play back) Living and thinking about various things

くだらない喧嘩だったねなんて笑えれば

It was such a dumb quarrel, I could laugh

Close my eyes and close your eyes

Close my eyes and close your eyes

でも何もなくならないなら

But if nothing goes away

くだらないじゃんか

Wouldn't it suck?

そんなのもういいかい?もういいよ

Would that really be okay? That's enough

また勘違いされちゃった

I misunderstood again

私の本当はこんなフォントじゃ

This font is my true self

伝わらないからJust in caseだ

Just in case it doesn't go through,

語尾に音符マークってな♪

There's a musical note at the end of my words♪

あの言葉 本気じゃないから

Those words, because they weren't serious,

ごめんね この言葉言えたら

I'm sorry about that, if you say these words

no way no way

no way no way

ちょっとだけ会って話したいよ!

I just wanted to meet and chat for a little bit!

君と 君と そう もう一度

With you, with you, yeah, one more time

あーいい天気だよね

Ah, isn't the weather nice?

私が決めた 今決めた 寒くないよ

I've decided, right now, I've decided, it's not cold at all

掛け違えたボタンを外して

Let's remove the wrong button

もう一度始めようよ

and start again one more time

ずっと続くものは無いよ

Nothing lasts forever

誰かが言ってたことの受け売りでも

Even if you're selling something that someone else is saying,

この雨は止む この雨は止む

This rain stops, this rain stops

そんな気がする 天気の月曜日

It feels just like a Monday

不機嫌になろうしてた

We were both in a bad mood

もしかして もしかして

Maybe, just maybe

なんてもううんざり

We were both already fed up

ゲームコンテニューで再開

From the Game Continue screen, let's resume the

background of things and 再会

Background of things and reunite

one more time やり直せる

One more time, it can be redone

またgood times 日々は流れる

Good times can flow every day again

一人より二人よりもっと多い方がいいよ

It's better to be with someone than by yourself

だろう あのレコードをかけよう

Right? Let's play that record

だいたいこんな感じ

The main thing about this feeling

ちょっとここでガソリン

There's a little bit of gas here

入れて一息ついちゃってウインク

Put it in, take a breather, and wink

追っかけ続けた

I kept chasing

果たせなかったことがたくさんあるんだ

There were many things I couldn't do

今じゃなくていい いつかでいいから

It doesn't have to be now, since any time is fine,

お願い ずっとアンテナを張って

Please, keep the antenna up

きっと待ってるよ

I'll surely be waiting

言葉にすればするほどなんか

The more you put it in words,

離れてくよな

The more something drifts apart

でも言葉にするのやめたら

But if you stop using words

やっぱそれは違うな

Of course that'll be wrong too

あーいい天気だよね

Ah, isn't the weather nice?

私が決めた 今決めた 寒くないよ

I've decided, right now, I've decided, it's not cold at all

掛け違えたボタンを外して

Let's remove the wrong button

もう一度始めようよ

and start again one more time

ずっと続くものは無いよ

Nothing lasts forever

誰かが言ってたことの受け売りでも

Even if you're selling something that someone else is saying,

この雨は止む この雨は止む

This rain stops, this rain stops

そんな気がする 天気の月曜日

It feels just like a Monday

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment