Sei un pazzo, l'ha detto il dottore
You're a madman, the doctor said
che non posso pensare più a te
that I can't think about you anymore
e che devo cambiare ossessione
and I have to change my obsession
e salvare il salvabile, me.
and save what's left to save: me
Sei un pazzo, sì, però gli altri non sapranno mai
You're a madman, yeah, but the others will never know
le montagne che farò coi granelli che mi dai.
the mountains I'll build with the crumbles you give me.
Solo un pazzo come te che trivella la città
Only a madman like you that digs through the entire city
per sbucare accanto a me,
to come out next to me,
per sbucare accanto a me
to come out next to me
Sei un pazzo, l'ha detto il mio amico
You're a madman, my friend said
che tu presto mi rovinerai,
that you'll soon mess me up
ma un amore è rimettersi in gioco
but to love is to put yourself to the test
e mostrare a sé stesso chi sei.
and to show yourself who you are.
Sei un pazzo ma io so quanto mi riscalderai,
You're a madman but I know how much you'll keep me warm
quante volte rifarò l'inventario dei tuoi nei,
how many times I'll browse through your moles
quanto tempo aspetterò nello stomaco di un bar
how much time I'll wait sitting in the heart of a bar
a parlar con un caffè finché il tuo primo passo verrà
talking with a cup of coffee until your first step comes
diritto verso di me.
straight towards me
Parole al neon,
Neon-like words
che in banca troverai.
you'll find in a bank
Nessuno è mai
No one is ever
solo sé stesso,
himself alone
nessuno è mai,
no one is ever,
nessuno è mai
no one is ever
nemmeno il saggio
not even the wise man
che a volte è peggio.
- sometimes he's worse
Chi tu sia non è molto importante,
Who you are isn't very important
la mia vita passava di qua.
my life was just passing by
Saprò farti da luce, d'ambiente,
I'll know how to be your light, your ambient
da stufetta di felicità
your little happiness stove
perché un pazzo come te manca di pubblicità
Because a madman like you lacks advertising
ma se resterai con me, io farò di te una star.
but if you'll stay with me I'll make a star out of you
Dammi un ruolo nel tuo film, una pelle che mi stia
Give me a role in your movie, a skin that fits me
perché adesso sono qui,
because now I'm here
perché adesso in qualche modo sei mio.
Because now that in someway you're mine
Non puoi mandarmi via.
you can't get rid of me
Parole al neon,
Neon like words
chissà chi sei,
who knows who you are
che razza di fumetti siamo noi.
what kind of comics are we
Nessuno è mai
No one is ever
solo sé stesso,
himself alone,
nessuno è mai,
no one is ever,
nessuno è mai
no one is ever
nemmeno il saggio
not even the wise man
che a volte è peggio.
- sometimes he's worse
Nessuno è mai,
No one is ever,
nessuno è mai.
no one is ever