Non gioco più, me ne vado.
I'm not playing anymore, I'm leaving.
Non gioco più, davvero.
I'm not playing anymore, that's true.
La vita è un letto sfatto,
Life is an unmade bed,
io prendo quel che trovo
I take what I can find
e lascio quel che prendo
and I leave what I take
Non gioco più, me ne vado.
I'm not playing anymore, I'm leaving.
Non gioco più, davvero.
I'm not playing anymore, that's true.
La faccia di cemento,
My face is like cement,
tu parli e non ti sento,
you're talking and I don't hear you,
io cambio e chi non cambia
I change and who doesn't
resta là.
just stays there.
Non gioco più, lascia stare.
I'm not playing anymore, forget it.
Non gioco più, ti assicuro.
I'm not playing anymore, I assure you.
Se ti faccio male, poi ti passerà,
If I'm hurting you, then you'll move on,
tanto il mondo come prima
anyways the world, as before,
senza voglia girerà.
will keep turning around, unwillingly.
Non gioco più, me ne vado.
I'm not playing anymore, I'm leaving.
Non gioco più, ma davvero.
I'm not playing anymore, but seriously.
Non credere ai capricci
Don't trust the whims
che col vento se ne va.
flying away with the wind.
Non gioco più...
I'm not playing anymore...
non gioco più...
I'm not playing anymore...
non gioco più...
I'm not playing anymore...