La vieja Empadronadora,
Old Woman Census-taker,
la mañosa Muerte,
Death the Trickster,
cuando vaya de camino,
when you’re going along,
mi niño encuentre.
don’t you meet my baby.
La que huele a los nacidos
Sniffing at newborns,
y husmea su leche,
smelling for the milk,
encuentre sales y harinas,
find salt, find cornmeal,
mi leche no encuentre.
don’t find my milk.
La Contra-Madre del Mundo,
Anti-Mother of the world,
la Convida-gentes,
People-Collector —
por las playas y las rutas
on the beaches and byways,
no halle al inocente.
don’t meet that child.
El nombre de su bautismo
The name he was baptized,
la flor con que crece –
that flower he grows with,
lo olvide la memoriosa,
forget it, Rememberer.
lo pierda, la Muerte.
Lose it, Death.
De vientos, de sal y arenas
Let wind and salt and sand
se vuelve demente,
drive you crazy, mix you up
y trueque, la desvariada,
so you can’t tell
el Oeste, y el Este.
East from West,
Niño y madre los confunda
or mother from child,
los mismo que peces,
like fish in the sea.
y en el dia y en la hora
And on the day, at the hour,
a mi sola encuentre.
find only me.