Translation of the song Troppa luce artist Mina

Italian

Troppa luce

English translation

Too Much Light

C'è troppa luce in questa stanza

There's too much light in this room

sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you

C'è troppa luce in questa stanza

There's too much light in this room

sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you

C'è troppa luce in questa stanza

There's too much light in this room

sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you

Con gli occhi abituati a questa luce.

With my eyes used to this light

Troppa scura.

Too dark

Fa paura.

It's scary

E sono lampi ma mi piace.

And there are thunders, but I like them

Adesso intrappolati in una voce.

Now we are entrapped in a single voice

Troppo roca.

Too hoarse

Troppo dura.

Too harsh

E tu non piangi e sei feroce.

And you don't cry, and you are ferocious

Ah... Ma che t'ho fatto poi?

Ah... But what have I done then?

Un letto sfatto noi.

We are an unmade bed

Ma che pensavi tu?

But what were you thinking of?

Non era mica amore a ore.

It wasn't paid by the hour love

(C'è troppa luce in questa stanza)

(There's too much light in this room

Ma sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you)

(Come nei passi di una danza)

(As in the steps of a dance)

Ballo sola senza te.

I dance alone without you

(La tua distanza già mi stanca)

(Your distance already tires me up)

Un ricordo è fragile.

A memory is fragile

Nella notte la tua voce

In the night I hear your voice

Troppa luce per me!

It's too much light for me!

Sei tu che mi hai cercato in una notte.

You're the one that sought for me in a night

Io non vivo

I'm not living

Nei miei sogni.

In my dreams

Niente fuoco e solo brace.

There isn't any fire, only embers

Parole troppo vero sono troppe.

Too much words are actually too much

Io capivo

I understood them

E di mentire

And you were

Tu non eri più capace.

No longer capable of lying

Ah... Ma che t'ho fatto poi?

Ah... But what have I done then?

Un letto sfatto noi.

We are an unmade bed

Ma che pensavi tu?

But what were you thinking of?

Non era mica amore a ore.

It wasn't paid by the hour love

(C'è troppa luce in questa stanza)

(There's too much light in this room

Ma sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you)

(Come nei passi di una danza)

(As in the steps of a dance)

Ballo sola senza te.

I dance alone without you

(La tua distanza già mi stanca)

(Your distance already tires me up)

Un ricordo è fragile.

A memory is fragile

Nella notte la tua voce

In the night I hear your voice

Troppa luce..!

It's too much light for me!

Non ci sei più.

You're no longer here

Adesso volo via.

So now I'm flying away

Non mi resta che la fantasia.

The fantasies are all that remain for me

Son tranquilla sai

You know that I'm calm

Ma lo rifarei..

But I'll do that again

(C'è troppa luce in questa stanza)

(There's too much light in this room

Ma sono al buio senza te.

I'm in the darkness without you)

(Come nei passi di una danza)

(As in the steps of a dance)

Ballo sola senza te.

I dance alone without you

(La tua distanza già mi stanca)

(Your distance already tires me up)

Un ricordo è fragile.

A memory is fragile

Nella notte la tua voce

In the night I hear your voice

Troppa luce per me!

It's too much light for me!

0 166 0 Administrator

No comments!

Add comment